estaban allí en febrero y en ese momento nevaba mucho el año pasado. | TED | كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية. |
Y cuando fuimos al barco a borrar el disco rígido, ya estaban allí. | Open Subtitles | و عندما ذهبنا إلى السفينة لمحو القرص الصلب، كانوا هناك بالفعل. |
Tenemos que averiguar por qué estaban allí esa noche, de qué iba esa reunión. | Open Subtitles | نحتاج ان نعرف لم كانوا هناك تلك الليلة وماذا كان الاجتماع عنه |
Él no las robó. Ya estaban ahí cuando se convirtió en rey. | Open Subtitles | هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا |
Tenemos los nombres de todos los otros hombres que estuvieron allí esa noche. | Open Subtitles | حصلنا على أسماء باقي الرجال جميعًا الذين كانوا هناك تلك الليلة |
Los ubicaré en la escena del crimen, con testigos que confirmarán que ellos estuvieron ahí esa noche. | Open Subtitles | أنا سأَضعهم في مشهد الجريمة أنا سأَجلب الشهود إلى المنصة الذى سيؤكدوا بأنهم كانوا هناك فى ليلة القتل |
Los niños que estaban allí eran demasiado miedo o dar a Héctor arriba. | Open Subtitles | الفتيان الذين كانوا هناك كانوا خائفين جدا لكى يبلغو عن هيكتور |
Los chicos estaban allí por un mes a la vez. | TED | هؤلاء الرجال كانوا هناك منذ شهر متواصل. |
El soldado bosnio que me guiaba me dijo que todos sus amigos ahora estaban allí. | TED | الجندي البوسني الذي أرشدني أخبرني بأن كل أصدقائه كانوا هناك الآن. |
¡Estaban allí, bajo los buitres y los dejaste escapar! | Open Subtitles | لقد كانوا هناك ، فى الصحراء ، تحت النسور ، و تركتهم يهربون سهربون ؟ |
Los malditos policías estaban allí. Los vi, maldito bastardo. | Open Subtitles | الشرطة كانوا هناك لقد رأيتهم، أيها اللقيط |
Nadie sabe por qué estaban allí, ni qué buscaban. | Open Subtitles | للجنة الديمقراطية القومية في واشنطن كانوا غير مسلحين. لا يعلم أحد بعد لماذا كانوا هناك أو عمَّ يبحثون |
estaban ahí porque eligieron el valor y la compasión sobre el pánico y el prejuicio. | TED | هؤلاء كانوا هناك لأنهم اختاروا الشجاعة والتعاطف على الذعر والتعصب. |
Ahora estaban ahí. Habían llegado. | Open Subtitles | الآن أنهم كانوا هناك انهم يريدون الوصول اليه |
Fueron introduciéndose en los comentarios sobre el hotel, como tratando de convencerte de que estuvieron allí. | TED | كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك. |
Y lo que encontraron cuando estuvieron allí fue que de repente, Había mucha gente como ellas. | TED | وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم. |
He hablado con otros niños que estuvieron ahí ese día. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم |
Muchas personas vinieron a mí, y me dijeron que si hubiesen estado allí seguramente hubiesen muerto. | Open Subtitles | العديد من الناس يأتون إلي ويقولون أنهم لو كانوا هناك بالتأكيد كانوا سيموتون ولكن ذلك ليس له معنى |
Los camiones se habían ido cuando llegamos. Todo lo que Había eran indicios de que habían estado ahí. | Open Subtitles | الشاحنات كانت قد غادرت عندما وصلنا كل ما عثرنا عليه هو أثار أنهم كانوا هناك |
Hay estaban. | Open Subtitles | . كانوا هناك ... |
Fui al Dixie Stop a por un helado y a alquilar una película, bajé la vista y ahí estaban. | Open Subtitles | تَوقفت في موقف ولايات أمريكا الجنوبيّة للحصول على بعض الآيس كريم ولكي استأجر فلم، وأنا نَظرت إلى الأسفل وهم كانوا هناك |
En la última reunión de clanes todo el mundo estaba allí. | Open Subtitles | في اللقاء الأخير للعائلات الكل كانوا هناك |
Los estudiantes murieron por error porque el ejército no sabia que estaban ahi. | Open Subtitles | الطلاب قتلوا عن طريق الخطأ. لان الجيش الأمريكي لم يكن يعرف بأنّهم كانوا هناك. |