ويكيبيديا

    "كان الرد بالإيجاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caso afirmativo
        
    • ser así
        
    Marque sí o no y, en caso afirmativo, indique el año. UN إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر السنة. التاريخ التهاب حلق متكرر
    Observaciones En caso afirmativo, sírvase indicar el documento fuente de la ley nacional de aplicación UN إذا كان الرد بالإيجاب يرجى بيان الوثيقة مصدر قانون التطبيق الوطني
    En caso afirmativo, sírvase indicar el documento fuente UN إذا كان الرد بالإيجاب يرجى بيان الوثيقة المصدر
    De ser así, se ruega comunicar al Comité el número de transacciones financieras sospechosas notificadas al Centro de Inteligencia Financiera desglosándolo por: UN وإذا كان الرد بالإيجاب يُرجى إفادة اللجنة بعدد المعاملات المالية المشبوهة التي أبلغتها الجهتان التاليتان إلى مركز الاستخبارات المالية:
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تبيَّن لكم أن أيا من الأفراد المدرجين في القائمة هم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة بحسب توافرها.
    En caso afirmativo, sírvanse explicar qué modalidades de violencia contra la mujer están cubiertas por el Código Penal y cuáles son las sanciones correspondientes. UN وإذا كان الرد بالإيجاب يُرجى بيان أشكال العنف المسلط على المرأة التي يغطيها القانون الجنائي والعقوبات المقابلة.
    En caso afirmativo, sírvase dar el nombre y la dirección del profesional:_ UN إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر اسمه وعنوانه _
    9. ¿Toma Ud. alguna medicina regularmente? _____ En caso afirmativo, ¿qué medicina?_ UN 9 - هل تتناول أي أدوية بانتظام؟_ إذا كان الرد بالإيجاب فما هي هذه الأدوية؟_
    10. ¿Ha aumentado o disminuido de peso durante los tres últimos años? _____ En caso afirmativo, cuánto aumentó o disminuyó:_ UN 10 - هل زاد وزنك أو نقص خلال السنوات الثلاث الأخيرة؟_إذا كان الرد بالإيجاب فكم؟_
    11. ¿Le han negado alguna vez un seguro de vida? _____ En caso afirmativo, sírvase indicar las causas: _ UN 11 - هل سبق لمؤسسات التأمين أن رفضت منحك تأمينا على الحياة؟_ إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر السبب:_
    12. ¿Le han negado alguna vez un empleo por motivos de salud? _____ En caso afirmativo, sírvase indicar las causas: _ UN 12 - هل سبق أن رفض تعيينك لأسباب صحية؟_ إذا كان الرد بالإيجاب فاذكر السبب:_
    14. ¿Ha vivido Ud. alguna vez en un país tropical? _____ En caso afirmativo, ¿durante cuánto tiempo? _ UN 14 - هل سبق أن أقمت في بلد استوائي؟_ إذا كان الرد بالإيجاب فما هي مدة الإقامة؟_
    17. ¿Fuma Ud. regularmente? □ Sí □ No En caso afirmativo, ¿qué fuma Ud.? □ Cigarrillos □ Pipa □ Cigarros UN 17 - هل تدخن بانتظام؟ نعم لا إذا كان الرد بالإيجاب فماذا تدخن؟ سجائر غليون سيجار
    ¿Por cuánto tiempo? _ Fecha de su última menstruación: _ En caso afirmativo, cuál? _ UN إذا كان الرد بالإيجاب فلمدة كم؟_ إذا كان الرد بالإيجاب؟ ما هي هذه الأوجاع؟_
    1.17 Sistema de licencias Sírvanse indicar si Egipto utiliza un sistema especial de licencias para las personas que desean comprar armas de fuego o sus componentes. En caso afirmativo, respondan a las siguientes preguntas: UN 1-17 نظام التراخيص: هل هناك نظام خاص لإصدار التراخيص يستخدم في بلدكم بالنسبة لمن يطلب شراء أسلحة نارية أو مكوناتها؟ وإذا كان الرد بالإيجاب فيرجى الإجابة على الأسئلة التالية:
    El Comité también tiene interés en saber si el empleo de estas técnicas se limita a los sospechosos; si solamente se pueden utilizar con autorización judicial previa y si hay un límite de tiempo durante el cual se pueden aplicar. ¿Puede indicar Cuba si estas técnicas se pueden utilizar en cooperación con otro Estado y, en caso afirmativo, de qué manera? UN وتهتم اللجنة أيضا بمعرفة ما إذا كانت تلك التقنيات يقتصر استعمالها على المشتبه فيهم، وما إذا كانت لا تستعمل إلا بإذن قضائي مسبق، وهل هناك نطاق زمني يمكن تطبيقها في إطاره؟ وهل بوسع كوبا إيضاح ما إذا كانت تلك التقنيات يمكن استعمالها بالتعاون مع دولة أخرى، وإذا كان الرد بالإيجاب فبأي طريقة؟
    Refiriéndose al párrafo 72 del informe, el orador pregunta si el Relator Especial tuvo la ocasión de presentar los indicadores que ha señalado al Comité de los Derechos del Niño y, en caso afirmativo, cuál fue la reacción de éste. UN وأشار إلى الفقرة 72 من تقرير المقرر الخاص فتساءل عما إذا كان قد عرض المؤشرات التي حددها على لجنة حقوق الطفل، وإذا كان الرد بالإيجاب فما هو رد فعل اللجنة.
    Sí (En caso afirmativo, sírvase proporcionar los datos pertinentes, según proceda, en el cuadro que figura a continuación). UN نعم (إذا كان الرد بالإيجاب) تذكر البيانات ذات الصلة مع الاستعانة بالجدول أدناه حسب الاقتضاء
    33. Sir Nigel Rodley pregunta si se tiene en cuenta la jurisprudencia del Comité al invocar el Pacto en los tribunales nacionales y, de ser así, hasta qué punto. UN 33- السير نايجل رودلي سأل عما إذا كانت السوابق القضائية للجنة تؤخذ في الحسبان عند الاحتجاج بالعهد في المحاكم المحلية وإذا كان الرد بالإيجاب فما هو مدى ذلك.
    Puesto que la asistencia del ACNUR también puede ser valiosa para garantizar el cumplimiento del artículo 7 del Pacto, agradecerá las observaciones de la delegación respecto de si se han impuesto restricciones al ACNUR y, de ser así, por qué. UN وبما أن المساعدة التي تقدمها المفوضية ستكون مفيدة أيضاً في ضمان الامتثال لأحكام المادة 7 من العهد، فإنه يرحب بتعليقات الوفد بخصوص ما إذا كان قد تم فرض قيود على عمل المفوضية وإذا كان الرد بالإيجاب فما هي أسباب ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد