En períodos anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba en el balance. | UN | وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية. |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Al 30 de junio de 2011, el saldo de contribuciones no sujetas a restricciones del Tribunal Especial ascendía a 527.375 dólares. | UN | 18 - في 30 حزيران/يونيه 2011، كان الرصيد المالي المتاح للمحكمة من التبرعات غير المقيدة 375 527 دولار. |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección sobre el saldo de recursos no utilizados; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
33. Equipo de talleres y ensayos. el saldo no utilizado de 32.000 dólares se debió a la conversión del equipo de radio militar a equipo de radio civil. | UN | ٣٣ - معدات الورش والاختبار - كان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٣٢ دولار نتيجة التحول من معدات الاتصال اللاسلكي العسكرية الى المعدات المدنية. |
el saldo no utilizado de 39.000 dólares estaba destinado a financiar dos proyectos de sistemas de información y gestión. | UN | 11 - كان الرصيد غير المستعمل وقدره 000 39 دولار قد خُصص لتمويل مشروعين لنظم المعلومات والإدارة. |
el saldo inicial de la reserva al 1° de enero de 2000 fue de 1,4 millones de dólares. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2000، كان الرصيد الافتتاحي للاحتياطي 1.4 مليون دولار. |
Como comparación, el saldo en efectivo al 31 de marzo de 2001 e igual fecha de 2000 fue de 29,8 millones de euros y de 24,3 millones de euros, respectivamente; | UN | ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس 2001 و 2000 يبلغ 29.8 مليون يورو و 24.3 مليون يورو، على التوالي؛ |
el saldo del Fondo Fiduciario del INSTRAW al 30 de septiembre de 2003 se estima en 726.898 dólares. | UN | 8 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2003، كان الرصيد الموجود في الصندوق الاستئماني للمعهد يُقدر بمبلغ 898 726 دولارا. |
Al 30 de junio de 2002 el saldo inactivo restante era de 4.331.000 dólares. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2002 كان الرصيد المتبقي الخامل يبلغ 000 331 4 دولار. |
Al 30 de junio de 2004, el saldo restante en el Fondo Fiduciario para el Centro para cubrir sus gastos de funcionamiento asciende a sólo 2.608 dólares. | UN | وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، كان الرصيد المتبقي في الصندوق الاستئماني للمركز لتغطية تكاليفه التشغيلية لا يتجاوز 608 2 فقط من دولارات الولايات المتحدة. |
En comparación, el saldo de caja al 28 de febrero de 2003 y de 2002 fue de 47,5 millones de euros y 24,4 millones de euros, respectivamente; | UN | وعلى سبيل المقارنة، كان الرصيد النقدي حتى ٢٨ شباط/فبراير ٢٠٠3 و٢٠٠٢ يبلغ 47.5 مليون يورو و24.4 مليون يورو على التوالي؛ |
Al 31 de diciembre de 2003 el saldo de esta cuenta ascendía a 233.709 euros. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، كان الرصيد في هذا الحساب 709 233 يورو. |
El requisito se ha cumplido con excepción de un caso, en el que, al 30 de junio de 1996, se registraba un saldo negativo de 3.748 dólares. | UN | تم الالتزام بهذا الشرط باستثناء حالة واحدة كان الرصيد فيها سالبا بمبلغ ٨٤٧ ٣ دولارا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |