¿Cual era la pregunta que nos llevo a esa respuesta? | Open Subtitles | وما كان السؤال المطروح التي أدت إلى هذا الجواب؟ |
Pero ¿cuál era la pregunta? | TED | ولكن ماذا كان السؤال مجددًا؟ آسف. |
¿Cuál era la pregunta real? | TED | ماذا كان السؤال الحقيقي؟ ماذا وضعتي؟ |
"El problema ms dificil de la OIM fue la pregunta cinco, en 1996". | Open Subtitles | "أصعب مسألة على الإطلاق في الأولمبياد كان السؤال الخامس عام 1996 |
Cada vez que un investigador mencionaba a una persona, el General El Sayed solicitaba un careo con ella y la cuestión quedaba inmediatamente archivada. | UN | وفي كل مرة المح فيها المحققون إلى أحد الأفراد، كان اللواء السيد يطلب مواجهته، ومن ثم كان السؤال يُؤجل فوراً. |
Espera, ¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | انتظري,لحظه وماذا كان السؤال مره اخري؟ |
Perdone, ¿repítame cual era la pregunta? | Open Subtitles | معذرة , ماذا كان السؤال ثانية ؟ |
Ni siquiera lo sé. ¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | لا أعرف حتى ماذا كان السؤال ثانيةً؟ |
Sí. Lo siento. ¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | نعم آسف ما كان السؤال .. |
Eso es gracioso. ¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | ذلك مضحك. ماذا كان السؤال مرة أخرى؟ |
¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | ماذا كان السؤال ؟ ؟ |
Cual era la pregunta? | Open Subtitles | ماذا كان السؤال ؟ |
¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | ماذا كان السؤال ؟ |
¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | ماذا كان السؤال ؟ |
¿Cuál era la pregunta 12? | Open Subtitles | ــ ماذا كان السؤال 12؟ |
Perdón...¿Cuál era la pregunta? | Open Subtitles | أسفه . ماذا كان السؤال ؟ ؟ |
¿Cuál fue la pregunta, Señoría? | Open Subtitles | ماذا كان السؤال ،، سيدي القاضي ؟ |
la cuestión de cómo abrir la Organización a nuevos círculos, sobre todo en los sectores económico y social, se viene discutiendo desde hace mucho tiempo entre nosotros. | UN | وقد كان السؤال المتعلق بمعرفة الطريقة التي يمكن بها فتح المنظمة أمام دوائر جديدة، خاصة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، راودنا منذ فترة طويلة. |
La pregunta era: ¿de qué estaban hechos? | TED | لكن كان السؤال هو: مما كانوا مصنوعين من؟ |
En los últimos nueve meses, la pregunta que más me han planteado es por qué. | TED | خلال الشهور التسعة الماضية كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا. |
Me pareció que la pregunta formulada por el distinguido representante de Siria fue, efectivamente, muy pertinente. | UN | وفي الواقع، كان السؤال الذي طرحه ممثل سوريا، حسب رأيي، سؤالاً جيداً جداً. |
Si la pregunta es una filigrana, quizá necesitemos algún líquido para mostrarla. | Open Subtitles | فإذا كان السؤال موسوم كعلامة مائية فنحتاج بعض السائل ليظهر. |
Una vez la pregunta fue: ¿Cuál era el nombre original del Moutain Dew? | Open Subtitles | ...وذات مرة كان السؤال ما الاسم الأصلي لمشروب (ماونتن ديو) الغازي؟ |