tenía 22 años y Uds. saben cuando vas a cualquier tipo de entrevista y piensas en todas las posibles preguntas que la gente preguntará | TED | كان عمري 22 عاماً وحين تذهبون لأي نوع من المقابلات كما تعلمون، يخطر لكم جميع أنواع الأسئلة التي قد تُسألونها؟ |
Cuando tenía 5 años, me enteré de que estaba comprometida para casarme en cuanto llegara a la pubertad. | TED | عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ. |
Y cuando tenía 10, me dijeron que mis padres me abandonaron porque no me querían. | TED | وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني.. |
Cuando tenía unos seis años, fui a una zapatería con mi madre y mi hermano. | TED | عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية. |
Al final yo tenia 16 y media mas de 1.50, y me vendaban mis "niñas" mas apretadas que una momia. | Open Subtitles | بنهاية المسلسل كان عمري 16 وطولي 5 اقدام فاضطروا لربط صدري بقوة بلفاف كما لو كنت مومياء |
Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Y cuando tenía 15 años, un miembro de mi comunidad se acercó a mis padres porque quería nominarme para un premio de la comunidad. | TED | و عندما كان عمري 15، احد الاشخاص في مجتمعنا المحلي اتصل بعائلتي و أراد ترشيحي للحصول على جائزة إنجاز للمجتمع |
Yo nací y crecí en Francia, en París, y empecé a aprender a escribir y leer árabe cuando tenía 18 años. | TED | لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة. |
tenía 22 años antes de enterarme de que los extranjeros fabricaban autos. | Open Subtitles | كان عمري 22 عندما علمت أن هناك سيارات تصنع بالخارج |
Mi verdadero padre murió en un accidente de motocicleta cuando yo tenía 6 años. | Open Subtitles | والدي توفي في حادث على دراجته النارية عندما كان عمري 6 أعوام |
Cuando yo tenía 4 años, mi madre presentía que yo estaba en peligro. | Open Subtitles | عندما كان عمري 4 سنوات كان لدى أمي شعور أنني بخطر |
Sí tuve una de esas manchas en un juego de béisbol cuando tenía 12 años. | Open Subtitles | لقد حصلت لي هذة الأمور عندما كان عمري 12 سنة في مباراة البيسبول |
Me ha estado corroyendo desde que tenía diez años... cuando asesinó a mi padre. | Open Subtitles | هو ينهش بجسدي منذ ان كان عمري 18 عاماً عندما قتل ابي |
Soñaba con ser un doctor desde que tenía 10 años de edad. | Open Subtitles | حلمت بطبيب منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر. |
Mis padres se divorciaron cuando tenía 15 años, así que sé lo que se siente. | Open Subtitles | نعم. أمي و أبي تطلقوا عندما كان عمري 15، لذا أعرف هذا الشعور. |
Ahora todo lo que necesito es una litera con un tobogán y tendré todo lo que siempre quise desde que tenía seis años. | Open Subtitles | الأن كل ما أحتاجة هو فراش مرتفع مع زلاجة سيكون لديّ كل شيء أردته منذ أن كان عمري ست سنوات |
Yo tenía doce años y en un viaje escolar en las montañas... | Open Subtitles | كان عمري 12 سنة وكنت في رحلة مدرسية في التلال |
Cuando yo tenía 17, era íntimo de la madre de mi amiga Stacy. | Open Subtitles | عندما كان عمري 17 كنت مقربا جدا من والدة صديقتي ستايسي |
Tengo un adaptador electrico internacional en mi departamento si lo necesitas. Lo compre en Francia cuando tenia 18. | Open Subtitles | لدي محول للطاقة لو احتجت لواحد,لقد حصلت عليه في فرنسا عندما كان عمري 18 سنة |
Ya había vivido en ese pueblo, a los 19 años y era voluntaria en Dipshikha, una ONG de Bangladesh para el desarrollo rural. | TED | لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف. |
Y cuando cumplí ocho años, nos mudamos a Minnesota. | TED | عندما كان عمري 8 سنوات، انتقلنا لمينوسوتا. |
He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |