Pasé mis años de formación bajo tierra, donde Todo era oscuro, húmedo y caluroso. | Open Subtitles | ،قضيت سنواتي التكوينية تحت الأرض ،عندما كان كل شيء مظلم ورطب وحار |
no había arte visual, Todo era auditivo. | TED | لم يكن هناك وجود للفنون المرئية، كان كل شيء مسموعاً. |
Veinticuatro horas atrás, todo estaba aquí. Las celdas de contención, los laboratorios. | Open Subtitles | قبل أربع وعشرين ساعة، كان كل شيء هنا، الزنزانات، المختبرات |
Por lo tanto, formalmente, todo estaba en orden. | UN | ولذلك كان كل شيء على ما يرام من الناحية الشكلية. |
Tal vez sólo sea tu hermano para ti, - pero era todo para mí. | Open Subtitles | قد يكون فقط أخاً لك ، لكنه كان كل شيء بالنسبة لي. |
porque en un momento Todo fue competir y agredirse, y después no tuvo ningún sentido. Lo único que importa es si ganaste o perdiste. | TED | لأنه آنذاك كان كل شيء يتعلق بالتنافس والعدوانية، ولم يكن ذلك من المنطقي. الأمر الوحيد الذي يهم هو إما أن تفوز أو تخسر. |
Eso fue todo lo que "Lady's Home Journals" dijo que sería. | Open Subtitles | هذا كان كل شيء ما قالته صحيفة منزل السيدات |
todo iba bien y ella meneaba su culo y me dejó quitarle las bragas. | Open Subtitles | كان كل شيء على مايرام وقامت برفع مؤخرتها وجعلتني أنزع لباسها الداخلي |
- No. - ¿Estaba todo bien en el zoo? | Open Subtitles | ـ لا ـ هل كان كل شيء على ما يرام في الحديقة ؟ |
Pero mi imaginación me llevaba a todos estos lugares maravillosos, donde Todo era posible. | TED | ولكن مخيلتي تأخذني إلى كل تلك الأماكن الرائعة، حيث كان كل شيء ممكنا. |
Incluso en ese momento, cuando Todo era tan caótico, estábamos en sintonía. | TED | حتى في تلك اللحظة عندما كان كل شيء مشوشًا كان هو متابعًا لي |
Cuando salí a la calle, Todo era diferente. | Open Subtitles | عندما نزلت إلى الشارع كان كل شيء مختلفاً |
Durante toda mi vida había visto en blanco y negro y de repente todo estaba en un tecnicolor impactante. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Mamá es artista y yo de niña a menudo solía verla darle vida a las cosas con unas pinceladas. En un momento todo estaba en blanco, era mera posibilidad. | TED | أمي فنانة، وكطفلة كنت دوما أشاهدها تأتي بالأشياء إلى الحياة بضربة من فرشاتها. للحظة كان كل شيء أبيضا تام النقاء. |
era todo muy raro, pero se avecinaban cosas más raras. | Open Subtitles | كان كل شيء غريب. لكن الأشياء الأكثر غرابة لم تأت بعد. |
Hubo una epidemia de sarampión después del Pulso era todo un desastre | Open Subtitles | كان هناك تفشي لمرض الحصبة بعد ضرب النبضات، كان كل شيء مثل الفوضى |
Desde la primera reunión hasta la línea de llegada, Todo fue como yo me había imaginado. | TED | من ذلك اللقاء الأول إلى نهاية خط السباق كان كل شيء حلمت به. |
Aiden, siempre he estado yo solo toda mi vida, y de repente, Todo fue diferente por ti. | Open Subtitles | ايدن، لقد النوع من تم على بلدي حياتي كلها، ثم فجأة، كان كل شيء مختلفا بسببك. |
fue todo lo que pude hacer para regresar después de todo. | Open Subtitles | كان كل شيء يمكن أن أفعله أن يعود على الإطلاق. |
todo iba muy bien al principio. Me sentí como si fuera el rey del mundo. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم |
¡Absolutamente no! Estaba todo listo para que sea el mejor Día de Acción de Gracias del mundo. Hasta... | Open Subtitles | كان كل شيء معد ليكون أفضل عيد شكر على الإطلاق حتى.. |
Y mañana temprano, cuando te levantes y encuentres sangre en tu almohada, te preguntarás si todo es simplemente un sueño. | Open Subtitles | وصباح الغد، عندما تستيقظ لتجد الدم على وسادتك، عليك أن تتساءل إذا كان كل شيء مجرد حلم. |
Y, a pesar de todo, la mayoría de nosotros seguimos actuando como si todo fuera normal. | TED | حتى اللآن معظمنا، يتصرف كما لو كان كل شيء طبيعيًا. |
Ellos no pelean, ellos solamente actuan como si todo estuviera normal. | Open Subtitles | لايوجد شيء , يتصرفا كما لو كان كل شيء على ما يرام |
Cuando estábamos en la facultad de medicina, aprendimos anatomía de ilustraciones como esta en las que todo tiene un código de color. | TED | عندما كنا في كلية الطب تعلمنا التشريح من رسومات كهذه حيث كان كل شيء في الجسم ملون بحسب نوعه |