ويكيبيديا

    "كان لي أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tuviera que
        
    • Tuve que
        
    • Tenía que
        
    • iba a
        
    • que tuve
        
    • que tenía
        
    Si tuviera que describir a Panamá, diría en muy pocas palabras que es un pueblo lleno de sorpresas. UN وإذا كان لي أن أصف بنما ببضع كلمات، فإنني أقول إننا بلد وشعب زاخرين بالمفاجآت.
    Y si tuviera que adivinar, diría que no pasa mucho tiempo en su propia cama. Open Subtitles وإن كان لي أن أخمن أنك لا تنام كثيراً بفراشك في هذه الآونة
    Tuve que mentir a Chris en el Charles y decirle que no te había visto antes de esa noche. Open Subtitles كان لي أن أكذب كريس في تشارلز وأقول إنني لن يلتق قط كنت قبل تلك الليلة.
    Y como si no fuera bastante, yo Tuve que mentirle a Kelly porque tú tenias miedo que ella le dijera a Carrie sobre esto. Open Subtitles وعلى رأس من كل شيء آخر، كان لي أن أكذب كيلي لأنك كانوا يخشون وقالت انها تريد معرفة كاري حول هذا الموضوع.
    No sabía que era algo de lo que Tenía que informar. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه كان شيئا كان لي أن أقول لك.
    ¿Cómo iba a saber que ibas a venir, después de tantos meses? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟
    Yo también lo estaría si tuviera que decidir si alguien vive o muere. Open Subtitles تريد ان تكون تعبت جدا إذا كان لي أن تقرر أم لا عاش أو مات شخص.
    Si tuviera que adivinar, diría que era estaba sujeto a algún tipo de investigación federal. Open Subtitles إذا كان لي أن أُخمن كنت سأقول انه هو موضوع الملف كنوع من التحقيق الفدرالي
    Si tuviera que hacerlo todo de nuevo, No sé lo que yo elija, pero no tengo esa opción. Open Subtitles إذا كان لي أن تفعل كل ذلك مرة أخرى ، لا أعلم ما يمكن أن يختار ، لكنني لم يكن لديك هذا الخيار.
    Bueno, si tuviera que adivinarlo, diría que diabetes. Open Subtitles حسنا، إذا كان لي أن أخمن، سأقول بأنه مصاب بمرض السكري
    Si tuviera que arriesgarme a emitir una opinión, diría que la causa de la muerte podría ser hemorragia cerebral debida a un traumatismo con objeto contundente. Open Subtitles من فروة الرأس. إذا كان لي أن الخطر تخمين، أود أن أقول الدفع عندالتسليم بك يمكن أن يكون نزيف فى المخ
    Si tuviera que hacerlo de nuevo, dejaría que me muerda. Open Subtitles إذا كان لي أن تفعل أكثر من ذلك ، فما استقاموا لكم فاستقيموا الحصول على لعض مرة أخرى.
    Bueno, era un fan serio, le Tuve que contestar. Open Subtitles حسنا، كان هذا مروحة جادة، كان لي أن أكتب له بالعودة.
    Tú sabes como Tuve que ir yo a mi primer baile. Open Subtitles أنت تعلم كيف كان لي أن أذهب إلى أول حفلة راقصة لي.
    Creo que la única vez que me he ausentado del trabajo por razones de salud fue cuando Tuve que operarme de apendicitis. Open Subtitles أعتقد أن الوقت فقط لقد أقلعت العمل لأسباب صحية وعندما كان لي أن بلدي ملحق أخرجت.
    Tuve que alejar todos los cuchillos de la carne. Open Subtitles كان لي أن يكون لهم اتخاذ السكاكين شريحة لحم بعيدا.
    Me llevo tanto prepararme, Tuve que perder ir a depilarme. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا طويلا لعصابة لي، كان لي أن تفوت تعييني الصبح.
    Apenas le detuve diciendo que Tenía que matarte personalmente. Open Subtitles أنا بالكاد توقفت له بالقول ان كان لي أن أقتلك بنفسي.
    ¿Cómo iba a saber que Tenía que ser sin azúcar? Open Subtitles كيف كان لي أن أعلم أنها لابد أن تكون خالية من السكر؟
    Simplemente me gusta, sabía que Tenía que tener presente y la Navidad alrededor de los rollos y no podían encontrarlo y que incluso se ofreció a comprar un caballo, pero yo era terco y me negué. Open Subtitles تماما مثل، عرف ان كان لي أن يكون هذا وعيد الميلاد لفه حول وهم لا يمكن العثور عليه
    Que, ¿cómo iba a saber yo que mi madre estaba muerta En la cocina? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف أن أمي ماتت في المطبخ؟
    Frank, ¿puedes decirle a Bonnie que Tuve que irme? Open Subtitles فرانك، يمكنك أن تقول بوني كان لي أن تنفد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد