También debe decir que fue hace mucho. Es historia antigua, era joven. | Open Subtitles | إذن يجب علي أن أخبرك هذا كان منذ زمن طويل.. |
- Sí, pero eso fue hace cinco años. Este no es el mismo bolso. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا كان منذ خمس سنوات هذه ليست حتى الحقيبة نفسها |
Quiero decir, claro, tuve que hacer algunas cosas que podría haber elegido no hacer pero ya sabes, fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أقصد، نعم لقد اضطررت لفعل أمور ما قد لا اختار القيام بها ولن هذا كان منذ فترة طويلة |
Te digo todo lo que se - Eso fue hace 7 a? | Open Subtitles | لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها لقد كان منذ 7 سنوات |
Sí, eso fue hace más de cinco años. Tal vez mejoró para no ser arrestado. | Open Subtitles | أجل , ذلك كان منذ 5 سنوات لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله |
fue hace tiempo, pero todo lo que puedan decirnos sobre el rapto... | Open Subtitles | نعرف أنه كان منذ فترة لكن أس شيئ ستخبرونا به |
Eso fue hace mucho tiempo. Ya no soy el mismo rey de antes. | Open Subtitles | هذا كان منذ زمن بعيد ولم أعد كالملك الذي كنته سابقا |
Nadie ha estado aquí abajo desde la última vez que mostramos la propiedad y eso fue hace unos seis meses. | Open Subtitles | لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر |
fue hace seis años, y no sabes cuántas veces la he usado. | Open Subtitles | لقد كان منذ ستة سنوات ولا تعلم كم مره استخدمته |
fue hace cinco años que di con ella. | TED | هذا كان منذ خمس سنوات عندما توصلت إليه. |
- ¡Oigan, eso fue hace cuatro horas! - ¿Sabes adónde fue? | Open Subtitles | ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟ |
- ¿Martinis? Pero eso fue hace cuatro horas. Cómo se pasó la noche. | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ أربعة ساعات أين ذهب المساء ؟ |
Eso fue hace una semana, y desde entonces no me he sentado en la ventana, ni me he puesto el vestido azul, ni he visto al hombre de la barba. | Open Subtitles | هذا كان منذ اسبوع مضى, ومن هذا الوقت لم اعد اجلس بجوار النافذة, ولا لبست الفستان الازرق |
Pero eso fue hace años, querido. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان منذ زمن طويل يا عزيزي نعم، حسنا، أعتقد بأنه ما زال موجود |
Eso fue hace dos días y no he regresado. | Open Subtitles | هذا كان منذ يومين، من وقتها لم أعد لشقتى |
Hombre, no dejes que eso te moleste. fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | يارجل, لا تجعل هذا يضايقك لقد كان منذ وقت طويل |
Eso fue hace mucho tiempo. He superado todo aquello, ahora. | Open Subtitles | هذا كان منذ مدة طويلة لقد أنتهيت من ذلك الان |
Eso fue hace mucho y yo estaba entre trabajos. | Open Subtitles | ولكن هذا كان منذ فترة طويلة وكنت اتنقل بين وظائف التدريس. نعم. |
Pero fue hace mucho tiempo, en una galaxia muy lejana. | Open Subtitles | و لكن هذا كان منذ زمن طويل في مجرة بعيدة جداً |
No, eso pasó hace tiempo. Definitivamente iré. | Open Subtitles | لا, ذلك كان منذ وقت طويل, بالتأكيد سآتي للزيارة. |
¿Alguien sabe dónde estaba hace diez años? | Open Subtitles | هل يوجد احد يتذكر اين كان منذ عشر سنوات؟ |
Sin embargo, la estructura básica y la composición del Consejo de Seguridad esencialmente siguen representando el mundo tal como era hace 60 años. | UN | غير أن الهيكل الأساسي لمجلس الأمن وتشكيله، ما برح في جوهره يعبر عن العالم كما كان منذ 60 عاما مضت. |
Pero en la Conferencia de Desarme aún subsisten vestigios del período de la guerra fría. Nuestra agenda sigue siendo la misma que hace más de dos decenios. | UN | ومع ذلك لا تزال آثار فترة الحرب الباردة باقية في مؤتمر نزع السلاح، وما زال جدول أعمالنا كما كان منذ عقدين. |
La situación con respecto a la no proliferación nuclear es mucho más complicada que la existente hace unos pocos decenios. | UN | وأضاف أن الوضع فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي هو الآن أكثر تعقدا مما كان منذ بضعة عقود. |
No tienes ni idea de cuánto tiempo ha pasado desde que tuve apetito. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة متى هو كان منذ كنت قد شهية. |
Esto es de hace un par de minutos incluso antes de que bajarais. | Open Subtitles | هذا كان منذ بضع دقائق مضت قبل أن تنزلوا إلى هنا |
La última prueba es de hace 6 meses Podrían haber sido robados cualquier momento despúes | Open Subtitles | أخر أختبار مسجل كان منذ 6 أشهر من الممكن انهم اخذوا بعد ذلك |
El entrenamiento básico de asalto fué hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أختبار الهجوم الأرضي كان منذ وقت طويل لنا كلنا |
La dimensión humana sigue siendo un aspecto prioritario de las actividades de la OSCE, como lo ha sido desde el comienzo del proceso de Helsinki. | UN | ويظل البعد اﻹنساني مجالا من مجالات اﻷولوية لعمل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، مثلما كان منذ بداية عملية هلسنكي. |
Eso fue hace casi un mes. | Open Subtitles | هذا كان منذ شهر تقريبا |