ويكيبيديا

    "كان من المهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • era importante
        
    • fue importante
        
    • sido importante
        
    • era decisivo que se tuviera en
        
    • Era muy importante
        
    Este es un requisito que ha quedado del pasado, cuando era importante autenticar las facturas en el extranjero. UN وهذا المطلب من ذكريات الماضي حين كان من المهم التصديق على صحة الفاتورة في الخارج.
    Manifestó que era importante no adoptar alternativas sin disponer de pruebas fehacientes de su idoneidad. UN وقالت إنه كان من المهم عدم اعتماد بدائل دون دليل قاطع على ملاءمتها.
    Antes de proponer un mecanismo concreto era importante que se consideraran los elementos constitutivos de lo que hacía falta hacer para alentar y apoyar la aplicación. UN كان من المهم النظر في العناصر التي يتألف منها العمل المطلوب لتشجيع ودعم التنفيذ قبل اقتراح أية آلية محددة.
    En varios casos, fue importante que el apoyo público al sector privado se combinara con exigencias respecto del rendimiento. UN وقد كان من المهم في حالات مختلفة أن يقترن الدعم الحكومي للقطاع الخاص بمتطلبات تتعلق بالأداء.
    Ya que el sistema de información cumplirá muchas otras funciones, ha sido importante diseñar un sistema flexible que pueda perfeccionarse con el tiempo. UN وسينهض نظام المعلومات بكثير من المهام الأخرى، لذلك كان من المهم تصميم نظام يتصف بالمرونة ويمكن تطويره على مر الزمن.
    En consecuencia, era importante que el Grupo de Trabajo solicitara aportaciones derivadas del proceso de elaboración de directivas sobre la presentación de informes de sostenibilidad y que ofreciera a su vez aportaciones a dicha elaboración. UN وبناء عليه كان من المهم للفريق العامل أن يلتمس ويقدم مدخلات موجهة نحو تنقيح المبادئ التوجيهية لاستدامة تقديم التقارير.
    era importante reflejar la necesidad de aumentar la productividad y la eficiencia y de evaluar el rendimiento de los costos. UN ولقد كان من المهم توضيح الحاجة إلى تحسين الإنتاجية، والكفاءة وتقييم الفعالية من حيث التكلفة.
    era importante reflejar la necesidad de aumentar la productividad y la eficiencia y de evaluar el rendimiento de los costos. UN ولقد كان من المهم توضيح الحاجة إلى تحسين الإنتاجية، والكفاءة وتقييم الفعالية من حيث التكلفة.
    Por ello era importante adoptar políticas que tuvieran en cuenta las circunstancias y las experiencias particulares de las mujeres migrantes y que redujeran su vulnerabilidad a la explotación y el abuso. UN لذلك كان من المهم اعتماد سياسات تعالج الظروف والخبرات الخاصة للمهاجرات والحد من ضعفهن أمام الاستغلال والاعتداء.
    Por lo tanto, era importante que cada Estado formulara su propio enfoque y avanzara gradualmente hacia su aplicación. UN ولهذا كان من المهم أن تصوغ كل دولة نهجها الخاص وتتقدم تدريجيا نحو التنفيذ.
    era importante realizar dicho control si habían de incluirse nuevas actividades. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    era importante realizar dicho control si habían de incluirse nuevas actividades. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    Por tanto, era importante centrarse en la forma de garantizar la debida seguridad. UN ولذلك كان من المهم التركيز على البحث عن الكيفية التي يمكن بها ضمان مستوى كاف من الأمن.
    Por consiguiente, era importante abordar ambos procesos desde la perspectiva de la financiación para el desarrollo. UN ولذلك كان من المهم معالجة العمليتين كلتيهما من منظور تمويل التنمية.
    A cinco años del plazo, era importante reafirmar claramente nuestra voluntad de redoblar los esfuerzos para tener éxito. UN على بعد خمس سنوات من الموعد النهائي، كان من المهم أن نؤكد بوضوح عزمنا على مضاعفة الجهود لتحقيق النجاح.
    Aunque no tenía expectativas de que lo aceptaran, era importante hacerlo porque era lo correcto. TED على الرغم من أنني لم أتوقع منهم القبول، كان من المهم فعل ذلك لأنه الصواب.
    era importante borrar la identidad de cada una de estas estatuas, para hacer que todas se parezcan y sean más fácil de pasar por alto. TED كان من المهم طمر شخصية كل هذه الأشكال، لجعلهم متشابهين في الشكل وأسهل للتجاهل.
    era importante que llegases sin ella para que tu captura parezca convincente. Open Subtitles لقد كان من المهم لك ان تصل لهنا بدون سلاحك حتى يكون أسرك مقنعاً
    Con ocasión de la Conferencia, fue importante evaluar la situación actual del programa espacial nacional y fijar su futura dirección. UN ولقد كان من المهم في تلك المناسبة أن يجري تقييم الحالة الراهنة ووضع الاتجاه المقبل للبرنامج الفضائي الوطني.
    Aunque el examen nos llevó más tiempo de lo previsto, ha sido importante y útil recoger sus observaciones y sugerencias para la revisión del proyecto. UN وفي حين أن هذا الاستعراض قد استغرق منا وقتا أطول مما كان متوقعا، فإنه مع ذلك كان من المهم والمفيد أن أتلقى تعليقاتكم واقتراحاتكم بصدد تنقيح المشروع.
    La representante del CCISUA dijo que las comparaciones de la remuneración total eran indispensables no sólo porque algunas administraciones públicas nacionales asignaban más importancia a las prestaciones que a la remuneración y era decisivo que se tuviera en cuenta ese aspecto en la comparación, sino también debido a que se había impuesto un intervalo del margen fijo. UN ١٣٨ - وأشارت إلى أن مقارنات اﻷجر اﻹجمالي أساسية ليس فقط ﻷن بعض أنظمة الخدمة المدنية الوطنية تولي الاستحقاقات أهمية أكبر مما توليه لﻷجر، وأنه كان من المهم استيعاب هذا الجانب في المقارنات، ولكن أيضا بسبب وجود نطاق للهوامش الثابتة.
    Que él no lo entendería, y por eso, Era muy importante para todos que hiciera exactamente lo que ella me dijo que hiciera. Open Subtitles و هذا لم أستطع فهمه و لذلك كان من المهم بالنسبة لنا جميعاً و لي أن أفعل بالضبط ما أخبرتني بفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد