ويكيبيديا

    "كان هذا ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eso es lo que
        
    • esto es lo que
        
    • es eso lo que
        
    • eso fue lo que
        
    • a eso se
        
    • Si es lo
        
    • eso era lo
        
    • es lo que se
        
    • es lo que tú
        
    • esto fue
        
    No hay nada alrededor. Si eso es lo que quieres, empecemos ahora. Open Subtitles لايوجد احد بالجوار إن كان هذا ما تريد فالتبدأ الآن
    No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. Open Subtitles أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه
    Dejadles que se reúnan, si eso es lo que quieren pierden el tiempo. Open Subtitles دعهم يجتمعون ،إذا كان هذا ما يريدون قضاء وقت راحتهم فيه.
    Y si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. Open Subtitles و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً
    Nada va a causar problemas mañana si es eso lo que le preocupa. Open Subtitles لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك
    Si eso es lo que quiere decir molesto, ¿cómo me siento ahora? Open Subtitles ان كان هذا ما تعنيه كلمة مستاء وكيف اشعر الان
    No íbamos a tener sexo, si eso es lo que te preocupa. Open Subtitles ليس لممارسة الجنس إن كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه
    Bueno, no me asustan los fantasmas, si eso es lo que quieres decir. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه
    No he estado viéndome con otro doctor, si eso es lo que le preocupa. Open Subtitles وأنا لم أذهب لرؤية طبيب أخر إذا كان هذا ما تقلق بشأنه
    Vale Chuck, bien, si eso es lo que quieres, entonces tendré que dar esa imagen. Open Subtitles اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به.
    Si eso es lo que quieres y es mi trabajo darte lo que quieres. Open Subtitles ان كان هذا ما تريدينه وعملي يتوجب علي ان أعطيكي ما تريدينه
    Él no me dijo nada, si eso es lo que te preocupa. Open Subtitles لم يحكي شيئاً إذا كان هذا ما يهمك كان جلياً
    Puedes vender cualquiera de estas cosas boletos, gorras, zapatillas, hasta la próxima pelea si eso es lo que quieres. Open Subtitles التذاكر، القبعات يمكنك بيع هذه حتى أحصل على مباراة أخرى إذا كان هذا ما تريد فعله
    Nos tomará todo el día hacerlo así pero podemos hacer dos a la vez si eso es lo que quieren. Open Subtitles سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه
    No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. Open Subtitles لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه
    Bueno, si eso es lo que sientes entonces ya no tenemos una familia. Open Subtitles حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة
    Si esto es lo que cuesta el quitar mis fotos de Internet, Open Subtitles إذا كان هذا ما سيتطلب مني لإزالة صوري من الإنترنت
    Era uno de esos chicos interesantes, si es eso lo que preguntas. Open Subtitles لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله
    Y hay un caso emergente que tal vez eso fue lo que sucedió en julio pasado cuando los precios del petróleo eran tan altos. TED وهناك حالة ناشئة التي ربما كان هذا ما حدث في يوليو الماضي عندما كانت أسعار النفط مرتفعة جدا.
    Sé que se comunica con familiares ahí, si a eso se refiere. Open Subtitles أعلم بأنه يتصل بعائلته هناك إن كان هذا ما تقصِده
    Obviamente preferiría la silla a estar parado, Si es lo que está preguntando. Open Subtitles من الواضح أنني كنت سأجلس بالأحرى إن كان هذا ما تسأله
    eso era lo que se enviaba a las capitales y constituía el fundamento de nuestras posturas y del posterior debate celebrado aquí. UN كان هذا ما نرسله إلى العواصم، وما يشكل أساساً لمواقفنا ولاحقاً لمناقشاتنا في هذا المكان.
    No soy la camarera, Si es lo que se imagina. Open Subtitles أنا لست تلك النادلة إذا كان هذا ما تفكرين فيه
    Si eso es lo que tú quieres, no voy a interferir. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريده أنا لا اريد التدخل فى قرارك
    esto fue el centro de la investigación. TED كان هذا ما تركز عليه التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد