No hay nada alrededor. Si eso es lo que quieres, empecemos ahora. | Open Subtitles | لايوجد احد بالجوار إن كان هذا ما تريد فالتبدأ الآن |
No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. | Open Subtitles | أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه |
Dejadles que se reúnan, si eso es lo que quieren pierden el tiempo. | Open Subtitles | دعهم يجتمعون ،إذا كان هذا ما يريدون قضاء وقت راحتهم فيه. |
Y si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. | Open Subtitles | و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً |
Nada va a causar problemas mañana si es eso lo que le preocupa. | Open Subtitles | لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك |
Si eso es lo que quiere decir molesto, ¿cómo me siento ahora? | Open Subtitles | ان كان هذا ما تعنيه كلمة مستاء وكيف اشعر الان |
No íbamos a tener sexo, si eso es lo que te preocupa. | Open Subtitles | ليس لممارسة الجنس إن كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه |
Bueno, no me asustan los fantasmas, si eso es lo que quieres decir. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه |
No he estado viéndome con otro doctor, si eso es lo que le preocupa. | Open Subtitles | وأنا لم أذهب لرؤية طبيب أخر إذا كان هذا ما تقلق بشأنه |
Vale Chuck, bien, si eso es lo que quieres, entonces tendré que dar esa imagen. | Open Subtitles | اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به. |
Si eso es lo que quieres y es mi trabajo darte lo que quieres. | Open Subtitles | ان كان هذا ما تريدينه وعملي يتوجب علي ان أعطيكي ما تريدينه |
Él no me dijo nada, si eso es lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم يحكي شيئاً إذا كان هذا ما يهمك كان جلياً |
Puedes vender cualquiera de estas cosas boletos, gorras, zapatillas, hasta la próxima pelea si eso es lo que quieres. | Open Subtitles | التذاكر، القبعات يمكنك بيع هذه حتى أحصل على مباراة أخرى إذا كان هذا ما تريد فعله |
Nos tomará todo el día hacerlo así pero podemos hacer dos a la vez si eso es lo que quieren. | Open Subtitles | سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
Bueno, si eso es lo que sientes entonces ya no tenemos una familia. | Open Subtitles | حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة |
Si esto es lo que cuesta el quitar mis fotos de Internet, | Open Subtitles | إذا كان هذا ما سيتطلب مني لإزالة صوري من الإنترنت |
Era uno de esos chicos interesantes, si es eso lo que preguntas. | Open Subtitles | لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله |
Y hay un caso emergente que tal vez eso fue lo que sucedió en julio pasado cuando los precios del petróleo eran tan altos. | TED | وهناك حالة ناشئة التي ربما كان هذا ما حدث في يوليو الماضي عندما كانت أسعار النفط مرتفعة جدا. |
Sé que se comunica con familiares ahí, si a eso se refiere. | Open Subtitles | أعلم بأنه يتصل بعائلته هناك إن كان هذا ما تقصِده |
Obviamente preferiría la silla a estar parado, Si es lo que está preguntando. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت سأجلس بالأحرى إن كان هذا ما تسأله |
eso era lo que se enviaba a las capitales y constituía el fundamento de nuestras posturas y del posterior debate celebrado aquí. | UN | كان هذا ما نرسله إلى العواصم، وما يشكل أساساً لمواقفنا ولاحقاً لمناقشاتنا في هذا المكان. |
No soy la camarera, Si es lo que se imagina. | Open Subtitles | أنا لست تلك النادلة إذا كان هذا ما تفكرين فيه |
Si eso es lo que tú quieres, no voy a interferir. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريده أنا لا اريد التدخل فى قرارك |
esto fue el centro de la investigación. | TED | كان هذا ما تركز عليه التحقيق. |