Vi a este nene y él se veía bien. Él parecía estar vivo. | Open Subtitles | رأيت هذا الطفل وكان يبدو بخير، كان يبدو على قيد الحياة. |
¿Sabes lo que realmente me molestó cuando lo vi era lo bien que se veía? | Open Subtitles | هل تعلمين ما ازعجني حقاً حين رأيته بسبب انه كان يبدو بمظهر جيد؟ |
- ¿Qué aspecto tenía, Drag? - Cuéntanos, Drag. | Open Subtitles | كيف بدا يا دراغ أجل يا دراغ , كيف كان يبدو ؟ |
Hizo que un tío que trabajaba en el tíovivo firmara una carta para lo que Parecía un truco normal. | Open Subtitles | أحضر رجلًا يعمل بملاه الحديقة وجعله يوقّع على بطاقة لما كان يبدو أنها خدعة بسيطة تقليدية |
Hoy está al alcance de la mano un objetivo que parecía lejano y aparentemente inalcanzable. | UN | وأصبح اﻵن في متناول اليد هدف كان يبدو بعيد المنال وغير قابل للتحقيق. |
Las soluciones que parecían estar al alcance de las partes directamente interesadas se ven amenazadas. | UN | والحل الذي كان يبدو أنه أصبح في متناول اﻷطراف المعنيـــــة مباشـــرة أصبح مهددا. |
Sabe, yo no conocí a Nathan muy bien. ¿Cómo era él? | Open Subtitles | لم أعرف نايثان جيداً كيف كان يبدو ؟ |
Él una vez me dijo -- se veía un tanto triste; se preocupa mucho de la diferencia entre ricos y pobres. | TED | أخبرني مرة -- كان يبدو حزينا نوعا ما. هو يقلق بشدة على من يملكون ومن لا يملكون شيئا |
se veía un poco triste porque decía: bueno, hace cien años aquellos vinieron y les quitaron todo a los ricos. | TED | كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون |
- Ya se me había olvidado. - se veía adorable. | Open Subtitles | لقد نسيت كل شيء بخصوص هذا اظن انه كان يبدو وسيما |
se veía bonito en el colgador, pero se ve mejor en tí. Deberías usarlo. | Open Subtitles | كان يبدو لطيفا عل الشماعة ، لكنة أجمل عليك |
¿Qué aspecto tenía el sujeto? | Open Subtitles | إذاً، كيف كان يبدو هذا الشخص ؟ |
Oye, oye, oye... Quédate conmigo, ¿qué aspecto tenía? | Open Subtitles | هيه ، هيه ، ابقي معي كيف كان يبدو ؟ |
Jaime, no quiero que te hagas daño, pero quiero que intentes con fuerza pensar en qué aspecto tenía. | Open Subtitles | (خايمي) ، لا اريدك ان تؤذي نفسك اريدك ان تفكر بجد كيف كان يبدو ؟ |
Siete días después, su cuñado, el mayor del ejército Hugo Morales García y su esposa fueron atacados y heridos gravemente en lo que Parecía un intento de secuestro. | UN | وبعد سبعة أيام، حصل هجوم على صهره الميجر هوغو موراليس غارسيا وعلى زوجته وقد جرحا جراحا بالغة في ما كان يبدو أنه محاولة اختطاف. |
Es satisfactorio ver que lo que hasta hace muy poco Parecía un sueño para algunos países y organizaciones se ha convertido en un proyecto mundial. | UN | ومما يبعث على السرور أن ما كان يبدو حلما حتى آونة قريبة جدا لبضع بلدان ومنظمات فحسب قد تحول إلى مشروع عالمي النطاق. |
Hablé con el conductor del autobús y dijo que parecía desorientado, aturdido. | Open Subtitles | تحدثت لسائق الأوتوبيس, وقال إنه كان يبدو مشتت ولا يستجيب. |
Quiero decir, cuando les vi hacer jardinería juntas, parecían estar teniendo un montón de diversión. | Open Subtitles | أعني، عندما رأيتكما تعملان معاً في الحديقة، كان يبدو إنّكم تحظون بوقتاً رائع. |
¿Cómo era él? | Open Subtitles | ماذا كان يبدو ؟ |
Incluso si él se ve bien, él es un pavo real vano. | Open Subtitles | حتى لو كان يبدو جيدا، ، فهو الطاووس دون جدوى. |
Lo pasé cuando venía para aquí y lucía furioso. | Open Subtitles | لقد مررت به و أنا قادمة إلى هنا، كان يبدو غاضباً |
Ambos objetos deben describir una órbita alrededor de la Tierra, pero desde ésta parece que uno orbitara en torno al otro. | UN | فكلا الجسمين يجب أن يدور حول الأرض، وإن كان يبدو للراصد من الأرض أن أحدهما يدور حول الآخر. |
Georges no prestó atención a la advertencia y, por un tiempo pareció que él y Chitza vivirían una vida feliz en Francia. | Open Subtitles | جورج لم يهتم بأى تحذيرات عن زوجته ولفترة كان يبدو أنه وشيتزا أقاموا حياة سعيدة مع بعضهم فى فرنسا |
A través de la responsabilidad común, lo que parecía ser imposible ha llegado a ser viable. | UN | ومن خلالها، أصبح قابلا للتحقيق ما كان يبدو مستحيلا. |
No le debes ladrar al primo Alberto, aunque se vea diferente a la última vez que lo vimos. | Open Subtitles | لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها |
Fue como si él supiese que el mundo solo puede soportar un poco de su amor de una vez. | Open Subtitles | كان يبدو بأنه قد عرف أن العالم قد يستطيع أن يتحمل القليل من الحب بنفس المرة |