Esta asamblea legislativa provisional fue transformada posteriormente en el Consejo Nacional, presidido por el ex dirigente de la resistencia, Kay Rala Xanana Gusmão. | UN | وهذه الهيئة التشريعية المؤقتة تحوَّلت فيما بعد لتصبح المجلس الوطني برئاسة زعيم المقاومة سابقاً كاي رالا زانانا غوسماو. |
El Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste, Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، من المنصة |
Discurso del Excmo. Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste | UN | كلمة دولة السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Excmo. Kay Rala Xanana Gusmão, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى فخامة السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Primer Ministro, Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, y el Sr. Dionisio Babo Soares fueron reelegidos Presidente y Secretario General del CNRT, respectivamente. | UN | وأعيد انتخاب كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس الوزراء، رئيسا للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وديونيسيو بابو أمينا عاما للمجلس. |
Discurso del Excmo. Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste | UN | كلمة دولة السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Excmo. Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى دولة السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Primer Ministro, Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, y otros miembros del Gobierno presenciaron el debate, que fue televisado en directo por la radio y la televisión nacionales. | UN | وكان رئيس الوزراء، كاي رالا زانانا غوسماو، وأعضاء آخرون في الحكومة حاضرين طوال مناقشة الميزانية التي بتت مباشرة في الإذاعة والتلفزيون. |
El Primer Ministro Kay Rala Xanana Gusmão celebró una serie de consultas públicas en cada uno de los 65 subdistritos del país entre el 19 de abril y el 11 de septiembre. | UN | ولقد أجرى كاي رالا زانانا غوسماو رئيس الوزراء، في الفترة من 19 نيسان/أبريل إلى 11 أيلول/سبتمبر اجتماعات تشاور عامة في كل من المراكز الإدارية بالبلد وعددها 65 مركزا. |
El 19 de enero, el Presidente Ramos-Horta celebró una reunión con el Primer Ministro, Kay Rala Xanana Gusmão, y con el Sr. Alkatiri, en la cual acordaron seguir debatiendo cuestiones de interés nacional. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير، رتب الرئيس راموس - أورتا لعقد اجتماع بين رئيس الوزراء كاي رالا زانانا غوسماو والسيد الكثيري اتفقا فيه على مواصلة المناقشات بشأن القضايا محل الاهتمام الوطني. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir por la presente una carta de fecha 20 de septiembre de 2012 dirigida a usted por el Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، كاي رالا زانانا غوسماو. |
Entre los que deben ser liberados inmediatamente está Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente del CNRM y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Liberación de Timor Oriental. la liberación del Sr. Gusmão es esencial para la resolución del conflicto. | UN | ومن بين الذين ينبغي إخلاء سبيلهم على الفور كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية وقائد )فالينتيل(. إن إطلاق سراح السيد غوسماو أساسي بالنسبة لحسم الصراع. |
El 25 de enero, el Presidente de Timor-Leste, Kay Rala " Xanana " Gusmão, patrocinó una reunión para entablar un diálogo nacional con miras a hacer frente a algunas de estas cuestiones y a las demandas del Consejo de Defensa Popular de la República Democrática de Timor-Leste, un grupo que rechaza el proceso de transición so pretexto de que viola la soberanía del país. | UN | ففي 25 كانون الثاني/يناير، رعى الرئيس كاي رالا ``زانانا ' ' غوسمياو اجتماعا للـ ``الحوار الوطني ' ' سعيا وراء معالجة بعض من هذه المسائل، ومعالجة مطالب مجلس الدفاع الشعبي لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، وهي جماعة ترفض العملية الانتقالية وتدعي أنها تمثل انتهاكا لسيادة البلد. |
(Firmado) Kay Rala Xanana Gusmão | UN | (توقيع) كاي رالا زانانا غوسماو |
Ayer mantuve contacto telefónico con el Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, Kay Rala Xanana Gusmāo, y con el Primer Ministro, Mari Alkatiri, a quienes expresé mi profunda preocupación por los recientes acontecimientos y manifesté la disposición de las Naciones Unidas a colaborar a la facilitación de las negociaciones para resolver la crisis actual. | UN | وقد أجريت أمس اتصالا هاتفيا برئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، كاي رالا زانانا غوسماو، ورئيس الوزراء، ماري الكتيري. وأعربت لهما عن قلقي البالغ إزاء الأحداث الأخيرة، وأشرت إلى استعداد الأمم المتحدة للمساعدة في تيسير المفاوضات من أجل حل الأزمة الحالية. |
(Firmado) Kay Rala Xanana Gusmão | UN | (توقيع) كاي رالا زانانا غوسماو |
Fue acertada la decisión de acudir a las Naciones Unidas que tomaron los entonces dirigentes de la resistencia, que hoy son nuestros ilustres estadistas, los estimados Presidente de la República, Sr. José RamosHorta, y el Primer Ministro, Sr. Kay Rala Xanana Gusmão. | UN | لقد كان قرار التعامل مع الأمم المتحدة قرارا حكيما أخذه قائدا المقاومة آنذاك - وهما اليوم من كبار رجال الدولة عندنا - رئيس الجمهورية المحترم، السيد خوسيه راموس - هورتا، ورئيس الوزراء السيد كاي رالا زانانا غوسماو. |
El 22 de febrero de 2011, antes de la renovación del mandato de la UNMIT, el Consejo celebró una sesión abierta en presencia del Primer Ministro y Ministro de Defensa y Seguridad de Timor-Leste, Sr. Kay Rala Xanana Gusmão. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 2011، عقد المجلس قبل تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، جلسة إحاطة مفتوحة بحضور السيد كاي رالا زانانا غوسماو، رئيس الوزراء وزير الدفاع والأمن في تيمور - ليشتي. |
Apenas había pasado un año y, bajo la dirección de Kay Rala Xanana Gusmão, el CRRN se transformó en el Consejo Nacional de Resistencia Maubere (Conselho Nacional de Resistência Maubere - CNRM), un organismo madre cuyo objetivo era consolidar a todas las fuerzas sociales y políticas timorenses en la lucha por la independencia. | UN | وبعد سنة واحدة فقط وتحت قيادة كاي رالا زانانا غوسماو تحول المجلس الثوري فأصبح المجلس الوطني لمقاومة موبيره (CNRM) كمظلة تهدف لتوحيد كل القوى التيمورية الاجتماعية والسياسية وتوجيهها إلى الكفاح من أجل الاستقلال. |
El 8 de agosto, el Presidente Taur Matan Ruak tomó juramento a los miembros del nuevo Gobierno, incluidos el Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente del CNRT, como Primer Ministro, 16 ministros (dos mujeres), 12 viceministros y 26 secretarios de estado. | UN | وفي 8 آب/أغسطس، أدى أعضاء الحكومة الجديدة اليمين أمام الرئيس تاور ماتان رواك، بمن فيهم رئيس حزب المؤتمر الوطني، كاي رالا زانانا غوسماو، بصفته رئيسا للوزراء، إلى و 16 وزيرا (منهم امرأتان)، و 12 نائب وزير، و 26 وزير دولة. |