ويكيبيديا

    "كبريتيدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sulfuros
        
    Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN ويعالج هذان البرنامجان بيئات توجد فيها كبريتيدات متعددة المعادن وقشور حديدية منغنيزية غنية بالكوبالت.
    sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente. UN كبريتيدات متعددة الفلزات تجري من خلالها مياه دافئة.
    Los minerales que se pretende extraer del fondo marino son los depósitos masivos de sulfuros y nódulos de manganeso. UN والمعادن المستهدفة هي كبريتيدات قاع البحر الضخمة وعقيدات قاع البحر المنغنيزية.
    Los procesos geológicos en el lecho marino que producen metano también propenden a la liberación de sulfuros de hidrógeno. Open Subtitles تلك العملية الجيولوجية في قاع البحر التي تنتج الميثان تُنتج أيضا كبريتيدات الهيدروجين
    Información sobre la legislación nacional pertinente relativa a cuestiones relacionadas con el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona UN المعلومات المستمدة من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالمسائل المرتبطة بمشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    Desechos que tengan un contenido total a un pH 4 de sulfuros o cianuros liberables que exceda los valores límite siguientes: UN نفايات يكون محتواها الكلي قادراً على إطلاق كبريتيدات وسيانيدات عند pH4 بقيم تتعدى القيم الحدية التالية:
    Además, ese régimen debiera aplicarse a todas las nuevas solicitudes de exploración de cualquier tipo de recursos, sean nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos o costras con alto contenido de cobalto. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أن يكون هذا الرسم مطبقا على جميع الطلبات الجديدة لاستكشاف أي نوع من الموارد، سواء أكانت عقيدات مؤلفة من عدة فلزات أو كبريتيدات متعددة الفلزات، أو القشور الغنية بالكوبالت.
    También es probable que en 2011 se adjudique el primer contrato para explorar los depósitos masivos de sulfuros que existen en los fondos marinos a lo largo de la Dorsal del Océano Índico, si el Consejo acepta la recomendación de la Comisión. UN كما يرجَّح أن يشهد عام 2011 منح العقد الأول للتنقيب عن كبريتيدات ضخمة في قاع البحار على طول حافة المحيط الهندي، في حال طبق المجلس توصية اللجنة.
    iv) Un cálculo basado en procedimientos estándar, incluidos análisis estadísticos, en que se utilicen los datos presentados y los supuestos de los cálculos, de que cabe esperar que las dos áreas contengan sulfuros polimetálicos o costras cobálticas de igual valor comercial estimado expresado como metales extraíbles en áreas explotables; UN ' 4` حسابات مستندة إلى الإجراءات النموذجية، بما في ذلك تحليل إحصائي، مع استعمال للبيانات المقدمة، تفيد بتوقع احتواء القطاعين على كبريتيدات مؤلفة من عدة معادن أو قشور غنية بالكوبالت ذات قيمة تجارية تقديرية متكافئة معبر عنها بدلالة المعادن الممكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين؛
    1. A los efectos del presente reglamento, por " bloque de sulfuros polimetálicos " se entiende una sección de la retícula establecida por la Autoridad, que será de aproximadamente 10 kilómetros por 10 kilómetros y no mayor de 100 kilómetros cuadrados. UN 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع.
    1. A los efectos del presente reglamento, por " bloque de sulfuros polimetálicos " se entiende una sección de la retícula establecida por la Autoridad, que será de aproximadamente 10 kilómetros por 10 kilómetros y no mayor de 100 kilómetros cuadrados. UN 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مساحتها التقريبية 10 كيلومترات x 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع.
    A los efectos del presente reglamento, por " bloque de sulfuros polimetálicos " se entiende una sección de la retícula establecida por la Autoridad, que será de aproximadamente 10 kilómetros por 10 kilómetros y no mayor de 100 kilómetros cuadrados. UN 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع.
    A los efectos del presente reglamento, por " bloque de sulfuros polimetálicos " se entiende una sección de la retícula establecida por la Autoridad, que será de aproximadamente 10 kilómetros por 10 kilómetros y no mayor de 100 kilómetros cuadrados. UN 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع.
    A los efectos del presente reglamento, por " bloque de sulfuros polimetálicos " se entiende una sección de la retícula establecida por la Autoridad, que será de aproximadamente 10 kilómetros por 10 kilómetros y no mayor de 100 kilómetros cuadrados. UN 1 - لأغرض هذا النظام، يعني مصطلح " قطعة كبريتيدات متعددة الفلزات " خلية في شبكة تحددها السلطة، مقاسها التقريبي 10 كيلومترات في 10 كيلومترات ولا تزيد مساحتها عن 100 كيلومتر مربع.
    13. Examen y aprobación del reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona***. UN 13 - النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة، والموافقة عليها***.
    Se ha seleccionado una zona de 10.000 km2, dividida en 100 bloques de sulfuros polimetálicos de 10 km por 10 km cada uno y reunidos en 13 grupos de 5 a 15 bloques. UN ووقع الاختيار على منطقة تبلغ مساحتها 000 10 كيلومتر مربع ومقسَّمة على 100 كتلة توجد فيها كبريتيدات متعددة الفلزات، تبلغ مساحة كل منها 10 كلم، وهي مجمّعة في 13 مجموعة، تضم كل منها عددا يتراوح بين 5 كتل و 15 كتلة.
    e. sulfuros de poliarileno en los que el grupo arileno está constituido por bifenileno, trifenileno o combinaciones de ellos; UN (هـ) كبريتيدات الأريلين المتبلمر، التي تتألف مجموعة الأريلين فيها من ثنائي الفينيلين، أو ثلاثي الفينيلين، أو مزيج منهما؛
    Los tres informes y el material de referencia han sido recopilados en un único volumen titulado " Información sobre la legislación nacional pertinente relativa a cuestiones relacionadas con el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona " , que se pondrá a disposición de todos los miembros de la Comisión. UN وتم تجميع التقارير الثلاثة والمواد المرجعية في مجلد واحد بعنوان " المعلومات المستمدة من التشريعات الوطنية ذات الصلة بالمسائل المرتبطة بمشروع القواعد المتعلقة بالتنقيب عن كبريتيدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة " ، سيتاح لجميع أعضاء اللجنة.
    Observando asimismo que no existen grandes yacimientos de sulfuros de níquel por explotar, recalcó que los minerales de óxidos (lateritas y nódulos polimetálicos) son la futura fuente de níquel que satisfará la demanda mundial. UN وأكد الفريق، ملاحظا كذلك عدم وجود رواسب كبيرة من كبريتيدات النيكل يمكن تنميتها، أن الخامات الأوكسيدية (اللاتيريتات والعقيدات المتعددة الفلزات) ستكون المصدر في المستقبل لإنتاج النيكل لمواجهة الطلب العالمي.
    Observando asimismo que no existen grandes yacimientos de sulfuros de níquel por explotar, recalcó que los minerales de óxidos (lateritas y nódulos polimetálicos) son la futura fuente de níquel que satisfará la demanda mundial. UN وأكد الفريق، ملاحظا كذلك عدم وجود رواسب كبيرة من كبريتيدات النيكل يمكن تنميتها، أن الخامات الأوكسيدية (اللاتريتات والعقيدات المتعددة الفلزات) ستكون المصدر في المستقبل لإنتاج النيكل لمواجهة الطلب العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد