ويكيبيديا

    "كبسولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cápsula
        
    • de cápsulas
        
    • capsula
        
    • micrófono
        
    • cápsulas de
        
    • pastilla
        
    • tapa terminal
        
    • detonadores
        
    • encapsuladas
        
    • módulo de
        
    • un módulo
        
    El combustible está en una cápsula capaz de resistir fuego de armas pequeñas. Open Subtitles قضبان الوقود داخل كبسولة محمية قادرة على مقاومة الأسلحة النارية الصغيرة
    Wade Burke de 23 años rodó fuera de la cápsula del tiempo. Open Subtitles لصاحب الثالثة و العشرين ربيعاً وايد بورك,خرج من كبسولة زمنية
    Démosle una lección. Nunca metas mierda insignificante en una cápsula del tiempo. Open Subtitles ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن
    La Iniciativa de Micronutrientes suministró 500 millones de cápsulas de vitamina A por conducto del UNICEF. UN كما قدمت مبادرة المغذيات الدقيقة 500 مليون كبسولة من فيتامين ألف عن طريق اليونيسيف.
    De la universidad de Chicago, Fui graduado como una capsula PhiBeta. Open Subtitles تم تطويري جامعه شيكاجو وتخرجت من كبسولة تجريبية
    La cápsula del tiempo estuvo disponible en línea durante un mes, traducida a 10 idiomas, y así es como se veía. TED كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو.
    Los diez temas se muestran y orbitan la cápsula del tiempo. TED المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن.
    Fue realmente increíble. También proyectamos hacia el espacio los contenidos de la cápsula del tiempo en código binario con un láser de 35 vatios. TED وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي.
    Es una minúscula cápsula que contiene el fármaco de la quimioterapia. TED هي كبسولة متناهية الصغر والدقة تحتوي على عقار العلاج الكيماوي.
    Es el momento de abandonar la cápsula si se atreve. TED حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك.
    En la cima de la torre, hay una cápsula de sal fundida que se calienta por los rayos de luz que se reflejan hacia arriba desde los espejos de abajo. TED في قمة البرج، هناك كبسولة من الملح المذاب التي تُسخن بواسطة أشعة من الضوء المنعكسة لأعلى بفعل المرايات في الأسفل.
    Como con una cápsula del tiempo, estaba echando un vistazo al pasado a través de una ventana cultural. TED كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي.
    Esto proporcionó a la gente las herramientas para imaginar cómo podrían construir una cápsula capaz de resistir el vacío del espacio. TED وهذا أعطى الناس الأدواتِ للتفكير في كيفية بناء كبسولة وهذا من شأنه أن يقاوم فراغ الفضاء.
    Ir allí es como entrar en una cápsula del tiempo, y salí con un sentido diferente de mí mismo en el tiempo. TED الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت.
    Este material es un documento histórico, una cápsula del tiempo que nos puede enseñar no solo sobre la inmigración, sino sobre la sociedad y nosotros mismos. TED هذا العمل يعد وثيقة تاريخية، كبسولة زمنية، لا تعلمنا فقط عن الهجرة، بل عن المجتمع وعن أنفسنا.
    El UNICEF proporcionó más de 500 millones de cápsulas de vitamina A en 70 países en 2007, y nueve países cubrieron parte o la totalidad del costo de las cápsulas con cargo a sus presupuestos nacionales. UN وقدمت اليونيسيف في عام 2007 أكثر من 500 مليون كبسولة من فيتامين ألف إلى 70 بلداً، في حين غطت تسعة بلدان جزءاً من تكاليف الكبسولات أو كامل التكاليف من ميزانياتها الوطنية.
    En 2010 el UNICEF suministró más de 600 millones de cápsulas de vitamina A que beneficiaron a unos 293 millones de niños. UN وفي عام 2010، زوَّدت اليونيسيف أكثر من 600 مليون كبسولة من الفيتامين ألف كي يستفيد منها ما يقدَّر بـ 293 مليون طفل.
    ¿Primero el viejo y ahora la capsula? Open Subtitles الذي، أولاً الرجل العجوز، الآن كبسولة الوقتَ؟
    Un día, un micrófono, un intento. Open Subtitles يوم واحد , كبسولة واحدة، فرصة واحدة
    y el público termina por confiar en él, el público comienza a aceptar esta idea de tomar una pastilla para poner fin a un mal. Open Subtitles و أصبحت العامّة متّكِلةً عليه، أصبحت العامة متقبّلة لكامل فكرة أخذ كبسولة لِعلاج مَرَض.
    Veo tu tapa terminal, y agrego una arandela. Open Subtitles سأتحدى كبسولة الطرف خاصتك و أرفع التحدي بحلقة تثبيت
    ¿Quién llorará por ti si estos detonadores estallan accidentalmente y nos transforman en manchas en la pared? Open Subtitles من سيبكي عليك إذا إنفجرت كبسولة التفجير هذه بدون قصد وحولتنا إلى لطخات على الحائط ؟
    [b) Amalgamas dentales, salvo en la forma de amalgamas dentales encapsuladas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6]. UN [(ب) ملغم الأسنان، إلا إذا كان في شكل ملغم الأسنان الموضوع في كبسولة وفقاً للمادة 6].
    Cada cápsula criogénica contiene un módulo de matriz activa de memoria, ... suficiente para sustentar a una sola mente. Open Subtitles كُلّ كبسولة عالية التّبريد تَحتوي على وحدة ذاكرةِ مصفوفةِ لتَحَمُّل عقلِ واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد