ويكيبيديا

    "كبش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • chivo expiatorio
        
    • Un chivo
        
    • un carnero
        
    • Mullinski
        
    • Ram
        
    • en chivo
        
    • como chivo
        
    • cabra
        
    • cordero
        
    • el chivo
        
    • culpa
        
    • de turco
        
    • cabeza
        
    • de chivo
        
    • cabezas de
        
    Así pues, los Estados deben asumir esa responsabilidad y no convertir a la Organización en chivo expiatorio de sus propias deficiencias. UN ويتعين على الدول الأعضاء أن تتحمل تلك المسؤولية عوضا عن اتخاذ الأمم المتحدة كبش فداء لمواراة أوجه قصورها.
    No tuve nada que ver con la construcción pero fui su chivo expiatorio. Open Subtitles ورغم انه لاشأن لى بالتصميم الهندسى , فقد اخذونى كبش فداء
    Lejos de ser un chivo expiatorio, eligió ser un ladrón y un asesino. Open Subtitles بعيداً عن كوّنه كبش فداء إختار أن يكون لصّ و قاتل
    Esto puede sonar raro, pero estoy viendo a un carnero, con sus pezuñas y, ya sabes, con esos cuernos redondos. Open Subtitles حسناً ، ذلك يبدو غريب لكنني أرى كبش تعلمين ، تلك الحوافر و..
    ¿Rechazarás 15 grandes por una Mullinski? Open Subtitles أنظر, هل سترفض 15 ألف دولار مقابل كبش فداء؟
    El suicidio le quitó superficialidad a Heather, le dio un alma a Kurt y un cerebro a Ram. Open Subtitles ' إنتحار أعطى عمق هذر، كورت روح، كبش دماغ.
    Pero demasiado a menudo se las utiliza como chivo expiatorio para los errores, los fracasos y las promesas no cumplidas de los Estados Miembros. UN إلا أنها تشكل في غالب اﻷحيان كبش فداء مفيدا ﻷخطاء الدول اﻷعضاء. وعيوبها ووعودها التي نكثت بها.
    Los rusos buscaban un chivo expiatorio, y los judíos de Europa del Este eran perfectos. Open Subtitles كان الروس يبحثون عن كبش فداء، و يهود أوروبا الشرقية كانوا كبشاً نموذجياً
    Aunque fuese un chivo expiatorio, de todos modos habría cambiado al mundo. Open Subtitles لكن حتى لو أصبح كبش الفداء ، فإنه سيغير العالم
    Con frecuencia, una empresa minera extranjera se convierte en chivo expiatorio de un gobierno anfitrión que ha optado por pasar por alto los procedimientos de participación de la comunidad a nivel local. UN وكثيرا ما أصبحت شركات أجنبية كبش فداء لحكومات مضيغة آثرت تجنب الاجراءات الهامة لمشاركة المجتمعات المحلية.
    Desde esta tribuna, mi delegación proclama solemnemente lo siguiente. Primero, el Zaire no acepta y no aceptará jamás servir de chivo expiatorio de nadie. UN ويعلــن وفــد بلــدي رسميا من فوق هذا المنبر ما يلي: أولا؛ إن زائير لا ولن تقبل أبدا أن تكون مرة أخرى كبش فداء ﻷحد.
    No debe convertirse en el chivo expiatorio cuando falla la protección. UN ويجب ألا تكون المفوضية كبش الفداء عندما تفشل الحماية.
    De sus ramas cuelgan la cabeza y el pellejo de un carnero. Open Subtitles وتتعلق على فروعها جمجمه وجلد كبش
    Qué locura. ¿Tan difícil es encontrar una Mullinski? Open Subtitles هذا جنون, كم من الصعب أن تتمكن من إيجاد كبش فداء؟
    Bueno, Ram me ha invitado esta noche... pero quiere que venga Kurt y Kurt no tiene pareja. Open Subtitles جيد، كبش طلب منني الخروج معه الليلة... لكنه يريد المضاعفة مع كورت... وكورت ما عنده تأريخ.
    En consecuencia, ha decidido señalar a Djibouti como chivo expiatorio de sus dificultades con Etiopía. UN وبناء عليه، اختارت إريتريا أن تجعل من جيبوتي كبش الفداء في مشاكلها مع إثيوبيا.
    He sido la cabra en nuestro matrimonio por mucho tiempo. Open Subtitles فلطالما كنتُ كبش الفداء طيلة فترة زواجنا
    Como se suponía que estuviéramos... después de que nos sirva el cordero... Open Subtitles كما كان يفترض بنا فعله بعد أن يقدم كبش الفداء
    En muchos casos, los migrantes se convierten en chivos expiatorios, cargando con la culpa de las recesiones económicas. UN وفي العديد من الحالات، يصبح المهاجرون كبش فداء، متحملين بذلك ذنب التراجع الاقتصادي.
    Todos los departamentos trabajan en esto. ¿Ha averiguado ya quién es su cabeza de turco? Open Subtitles إننا نعمل بكامل طاقتنا ألم تحددوا من هو كبش الفداء الخاص بكم بعد؟
    53. En su documento y su ponencia la Sra. Gannushkina expresó la opinión de que los migrantes solían ser fáciles cabezas de turco cuando las condiciones económicas eran difíciles. UN 53- رأت السيدة غانوشكينا في عرضها أن المهاجرين يُتخذون كبش فداء بسهولة عندما تشتد الظروف الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد