ويكيبيديا

    "كبيراً جداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • demasiado grande
        
    • muy grande
        
    • muy importante
        
    • tan grande
        
    • muy elevado
        
    • enorme
        
    • muy mayor
        
    • tan viejo
        
    • demasiado viejo
        
    • un gran
        
    Las cámaras ocultas revelaron que para muchos niños, la tentación fue demasiado grande. Open Subtitles أظهرت كاميرات مخفية أنَّ الإغراء كان كبيراً جداً لكثير من الأطفال.
    De todas formas, esta casa era demasiado grande para vuestra madre. Open Subtitles هذا المنزل كان كبيراً جداً على والدتكِ للإعتناء به على أي حال.
    Del mismo modo, una parte muy grande de las corrientes que se dirigieron a América Latina en la primera mitad del decenio de 1990 financió consumo más que inversión y crecimiento. UN وبالمثل فإن جزءاً كبيراً جداً من تدفقات رأس المال إلى أمريكا اللاتينية في النصف اﻷول من التسعينات قد ساهم في تمويل الاستهلاك بدلاً من الاستثمار والنمو.
    Cobertura: Un número muy importante de proyectos de inversión en Tailandia se llevó a cabo bajo el ala de la Junta de Inversión. UN نطاق شمولها: إن عدداً كبيراً جداً من المشاريع الاستثمارية في تايلند قد نما وكبر تحت جناح مجلس الاستثمار.
    Su famosa frase decía que si repites una mentira lo suficiente, la gente creerá que es verdad, y cuanto más grande es la mentira, mejor, porque la gente no creerá que algo tan grande pueda ser una mentira. TED قال قوله المشهور بأنك إن كررت الكذبة بما يكفي، فسيعتقد الناس بأنها الحقيقة، وكلما كانت الكذبة أكبر، كانت أفضل. لأن الناس لا يرغبون حتى التفكير بإن كبيراً جداً يمكن أن يكون كذبة.
    Dado que ello conllevaba a menudo el establecimiento de mecanismos de aplicación nacionales, el volumen de consultas de los Estados Miembros podía ser muy elevado. UN وبما أن ذلك كثيراً ما يستتبع إنشاء آليات تنفيذ على الصعيد الوطني، فإن حجم الاستفسارات الواردة من الدول الأعضاء قد يكون كبيراً جداً.
    En la práctica, la cantidad de información que las Partes deberían proporcionar para lograr la plena transparencia sería enorme. UN وفي التطبيق العملي، يكون مقدار المعلومات التي يتعين على الطرف تقديمها لتحقيق الشفافية الكاملة كبيراً جداً.
    Él no es muy mayor para mi. Open Subtitles سنه ليس كبيراً جداً بالنسبة لي
    No me veo tan viejo para ser tu padre? Open Subtitles أنا لا أبدو كبيراً جداً في السن لأكون أباك، أليس كذلك؟
    Serás demasiado viejo para disfrutarlo. Open Subtitles يا رجل ستصبح كبيراً جداً في السن لتستمتع بذلكَ
    Esto es demasiado grande. Son muchos. Tienen armas. Open Subtitles ان هذا الشيء كبيراً جداً ، وهناك الكثير بالداخل ولديهم مسدسات ، ماذا تعتقدين أنِك فاعلة ؟
    - El agujero que dejó el cuchillo era demasiado grande. Open Subtitles رجاءً.. لكن ما سببته السكين من إتساع الجرح .. كان كبيراً جداً.
    La peor parte fue que era demasiado grande. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أن الزي كان كبيراً جداً
    Yo tenía seis. Era demasiado grande para mí. Open Subtitles وعمري كان 6 كان كبيراً جداً بالنسبة لي
    En comparación con otros países, el número de reclusos en Italia no es muy grande y las autoridades han de tomar algunas medidas. UN وبالمقارنة ببلدان أخرى فإن عدد السجناء في إيطاليا ليس كبيراً جداً وينبغي أن تتخذ السلطات إجراءً ما لعلاج الحالة.
    No era un cuchillo muy grande. La hoja era muy pequeña. Open Subtitles لم يكن سكيناً كبيراً جداً يبلغ طول شفرته 4 إنشات فقط
    Era muy grande y rara, con habitaciones vacías y puertas secretas. Open Subtitles لقد كان كبيراً جداً وغريب وبه الكثير من الحجر الفارغة والممرات السرية
    El sector de la construcción contribuye en grado considerable al empleo en el país, y la conservación de los edificios públicos representa una parte muy importante de la demanda de servicios de construcción. UN ويسهم قطاع التشييد إسهاماً كبيراً في خلق فرص العمل في البلد، وتمثل صيانة المباني العامة جانباً كبيراً جداً من الطلب على خدمات التشييد.
    Se mencionaron ejemplos de cooperación Sur-Sur en esta esfera, pero los países en desarrollo seguían teniendo un muy importante déficit de capacidad en CTI. UN وأُشير إلى أمثلة تتعلق بالتعاون بين الجنوب والجنوب في هذا المجال، ولكن نقص القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية يظل كبيراً جداً.
    El cambio climático, por ejemplo, parece algo tan grande que ninguno de nosotros podría marcar una diferencia. TED مثل التغير المناخي الذي بيدو كبيراً جداً بحيث لا يستطيع واحد منا تغيير أي شيء.
    Uno de los impactos fue tan grande que la explosión dejó rastros al otro lado del planeta. Open Subtitles أصطدام واحد كان كبيراً جداً لدرجة أنه ترك موجات إهتزاز منقوشة على الصخر على الجانب الآخر من الكوكب
    El número de denuncias de violación de los derechos de la mujer no es muy elevado (62 casos en 1994, 59 resueltos). UN وعدد التجاوزات الجنسية ليس كبيراً جداً )٢٦ حالة في عام ٤٩٩١، سُوﱢيت ٩٥ منها(.
    33. Por último, un miembro del Comité ha mencionado cifras de ejecuciones extrajudiciales, así como un número muy elevado de fallecimientos producidos durante la detención. UN ٣٣- وأخيراً، فإن عضواً من أعضاء اللجنة قدم أرقاماً خاصة بحالات اﻹعدام خارج القضاء، كما قدم عدداً كبيراً جداً لحالات الوفاة التي حدثت أثناء الحبس.
    Era gigantesca, enorme y me la metió en el trasero y me abofeteó con ella. Open Subtitles لقد كان كبيراً, كبيراً جداً. ولقد وضعه في مؤخرتي وصفعني به على وجهي.
    - Eso no es muy mayor. - Sí, pero yo solo tenía 20. Open Subtitles هذا ليس كبيراً جداً .ـ نعم لكني كنت فقط في سن العشرون
    Podría tener novia si no fuera tan viejo. Open Subtitles يجب أن أقول أنه يجب أن يحصل على صديقة إن لم يكن كبيراً جداً
    ¿No soy demasiado viejo para aprender? Open Subtitles - ألستُ كبيراً جداً على التعلم؟
    un gran número de personas, según las declaraciones, han huido a Irán. UN وأُعلن أن عدداً كبيراً جداً من الناس قد هربوا إلى ايران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد