ويكيبيديا

    "كبيراً منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • considerablemente desde
        
    • mucho desde
        
    • importante desde
        
    • significativamente desde
        
    • significativa desde
        
    • considerable desde
        
    • extraordinariamente desde
        
    • notablemente desde
        
    Sin embargo, el entorno político, económico y tecnológico ha cambiado considerablemente desde esos tiempos iniciales. UN غير أن البيئة السياسية والاقتصادية والتكنولوجية تغيرت تغيراً كبيراً منذ تلك اﻷيام المبكرة.
    Las fusiones y adquisiciones se habían intensificado en Europa aun antes de la liberalización de los mercados energéticos, y han aumentado considerablemente desde 1998. UN فلقد بدأ تزايد عمليات الاندماج والشراء واضحاً حتى قبل تحرير أسواق الطاقة في أوروبا وشهد نمواً كبيراً منذ عام 1998.
    En conjunto, los precios de los productos básicos han caído considerablemente desde 1998. UN وقد انخفضت أسعار السلع الأساسية في مجموعها انخفاضاً كبيراً منذ عام 1998.
    El mundo ha cambiado mucho desde que, hace casi 60 años, nuestras esperanzas y aspiraciones se consagraron en la Carta. UN لقد تغيّر العالم تغيراً كبيراً منذ تجسدت آمالنا وأمانينا في الميثاق منذ 60 عاماً تقريباً.
    3. Además, la CLD opera actualmente en un entorno que ha evolucionado de manera importante desde la etapa inicial de negociación, y hace frente a diferentes oportunidades y limitaciones que condicionarán su aplicación en el próximo decenio. UN 3- وعلاوة على ذلك، فإن المحيط العام الذي تقوم فيه الاتفاقية اليوم قد شهد تغيراً كبيراً منذ تاريخ التفاوض بشأنها أول الأمر، وهي تواجه فرصاً ومعوقات مختلفة ستحدد تنفيذها في العقد المقبل.
    En conjunto, no hay indicios hasta la fecha de que las necesidades de los países en materia de fomento de la capacidad para la aplicación de la Convención hayan cambiado significativamente desde el examen anterior, realizado en 2004. UN وبوجه عام، لا يوجد حتى الآن ما يشير إلى أن احتياجات البلدان في مجال بناء القدرات دعماً لتنفيذ الاتفاقية شهدت تغيراً كبيراً منذ الاستعراض السابق في عام 2004.
    En conjunto, los precios de los productos básicos han caído considerablemente desde 1998. UN وقد انخفضت أسعار السلع الأساسية في مجموعها انخفاضاً كبيراً منذ عام 1998.
    Una delegación reconoció que la reflexión en esta materia había progresado considerablemente desde que la cuestión había sido examinada por el Comité Permanente en 2000. UN وسلم أحدها بأن التفكير بخصوص هذا المجال قد أحرز تقدماً كبيراً منذ اعتماده من طرف اللجنة الدائمة في عام 2000.
    El comercio entre los países en desarrollo también se había intensificado considerablemente desde los años noventa. UN كما ارتفعت التجارة بين البلدان النامية ارتفاعاً كبيراً منذ التسعينات من القرن الماضي.
    Como consecuencia de las medidas de alivio de la deuda, el servicio de la deuda como porcentaje de las exportaciones ha disminuido considerablemente desde 1990. UN ونتيجة لتدابير تخفيف الديون، انخفضت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات انخفاضاً كبيراً منذ عام 1990.
    La apertura comercial ha mejorado considerablemente desde la adhesión a la OMC. UN وتحسن الانفتاح التجاري تحسناً كبيراً منذ الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Ese mercado se ha expandido considerablemente desde 2000, tanto en lo que respecta a la oferta como a la demanda. UN فقد اتسعت سوق الكوكايين في أوروبا اتساعاً كبيراً منذ عام 2000، سواء من حيث العرض أم من حيث الطلب.
    El grupo de análisis observó que el Sudán había avanzado considerablemente desde la entrada en vigor para aplicar el artículo 5 de la Convención y, en general, destruir los artefactos explosivos. UN وأشار فريق التحليل إلى أن السودان أحرز تقدماً كبيراً منذ دخول البند 5 من الاتفاقية حيِّز النفاذ ومنذ أن بدأ في معالجة مخاطر المتفجرات بطرق أخرى.
    Pese a que la tendencia era estable en 2013, la superficie dedicada al cultivo de coca en Colombia ha disminuido considerablemente desde 2000. UN وعلى الرغم من الاتجاه المستقر في عام 2013، فإنَّ المساحة المزروعة بالكوكا في كولومبيا تراجعت تراجعاً كبيراً منذ عام 2000.
    Por ejemplo, el entorno en que se llevan a cabo las negociaciones sobre la agricultura ha evolucionado considerablemente desde 2008. UN فمثلاً، تطورت البيئة المحيطة بالمفاوضات الزراعية تطوراً كبيراً منذ عام 2008.
    Hemos pasado por mucho desde que nos dejábamos el culo Open Subtitles لقد قطعنـا شوطاً كبيراً منذ أن كُنـا نعمل
    Supongo que ha pasado mucho desde que éramos niños. Open Subtitles أفترض أنهم قطعوا شوطاً كبيراً منذ أن كانوا صغاراً
    3. Además, la CLD opera actualmente en un entorno que ha evolucionado de manera importante desde la etapa inicial de negociación, y hace frente a diferentes oportunidades y limitaciones que condicionarán su aplicación en el próximo decenio. UN 3- وعلاوة على ذلك، فإن المحيط العام الذي تقوم فيه الاتفاقية اليوم قد شهد تغيراً كبيراً منذ تاريخ التفاوض بشأنها أول الأمر، وهي تواجه فرصاً ومعوقات مختلفة ستحدد تنفيذها في العقد المقبل.
    Según la información de que dispone, la Relatora Especial no observa que la situación de los grupos más vulnerables de Bangladesh haya cambiado significativamente desde su visita. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة للمقررة الخاصة، يبدو أن وضع أضعف الفئات في بنغلاديش لم يتغير تغيراً كبيراً منذ الزيارة التي قامت بها للبلد.
    Las condiciones de retención de los solicitantes de asilo que violan las leyes de inmigración han mejorado de forma significativa desde que fueron transferidos a los dos establecimientos penitenciarios más modernos de Irlanda. UN 46- ثم قال إن الظروف التي يودع فيها ملتمسي اللجوء المخالفين للقوانين المتعلقة بالهجرة قد تحسنت تحسناً كبيراً منذ نقلهم إلى اثنين من أكثر السجون الحديثة في بلده.
    38. El movimiento asociativo ha experimentado un auge considerable desde 1988. UN 38- شهدت الحركة الجمعوية ازدهاراً كبيراً منذ 1988.
    6. La situación en Gaza ha cambiado extraordinariamente desde la anterior visita del Relator Especial en junio de 2005. UN 6- شهد الوضع في غزة تغيراً كبيراً منذ زيارة المقرر الخاص السابقة في حزيران/يونيه 2005.
    El nivel de vida de las minorías nacionales ha mejorado notablemente desde el establecimiento de la República Popular China. UN وقد تحسن مستوى عيش الأقليات العرقية تحسناً كبيراً منذ تأسيس جمهورية الصين الشعبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد