Alguien debería de escribir un libro sobre como cuidar a un bebé. | Open Subtitles | احد ما حقا عليه كتابة كتاب عن طريقة الاعتناء بطفل |
Está escribiendo un libro sobre ese tema y durante sus investigaciones ha encontrado que las sanciones por esos delitos están limitadas en la mayoría de los casos por impedimentos legales. | UN | وقال إنه شخصياً بصدد تأليف كتاب عن هذا الموضوع، وقد اتضح له خلال بحوثه أن العقوبات المفروضة على تلك الجرائم تواجه في معظم الحالات عوائق قانونية. |
Se están haciendo preparativos para editar un libro sobre los derechos del niño, basado en la Convención. | UN | ويجري على قدم وساق وضع خطط ﻹصدار كتاب عن حقوق الطفل يستند إلى الاتفاقية. |
Oye sabes, probablemente venga a ti un día pidiendo un libro de chismes. | Open Subtitles | أنتِ، ربّما سوف يأتون عندك يوما ما ويريدون كتاب عن حياتك. |
En el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca se halla actualmente preparando un libro sobre los resultados de los Seminarios de Copenhague para el Progreso Social. | UN | ويتولى حاليا في وزارة الخارجية الدانمركية إعداد كتاب عن حلقات كوبنهاغن الدراسية عن التقدم الاجتماعي. |
En 1999 aparecerá un libro sobre este tema publicado por el UNIDIR en colaboración con el ISS. | UN | وبالتعاون مع معهد الدراسات اﻷمنية، يقوم المعهد حاليا بنشر كتاب عن هذا الموضوع في ١٩٩٩. |
un libro sobre los planes de educación de las organizaciones regionales e internacionales de educación. | UN | كتاب عن الخطط التعليمية للمنظمات التعليمية الإقليمية والدولية. |
Recientemente, ha concluido la redacción de un libro sobre el actual programa de reformas a favor de los países menos adelantados. | UN | وهو الآن بصدد استكمال تأليف كتاب عن جدول الأعمال الحالي للاصلاحات في أقل البلدان نموا. |
En 2002 se ha editado un libro sobre los principales artistas contemporáneos y otro sobre la riqueza cultural del Ecuador. | UN | وتم في عام 2002 نشر كتاب عن الفنانين المعاصرين الرئيسين، وكتاب آخر عن الثروة الثقافية الإكوادورية؛ |
En 2003 se publicará un libro sobre las estimaciones detalladas. | UN | وسينشر في عام 2003 كتاب عن التقديرات التفصيلية. |
La Asociación Afgana de Mujeres Abogadas y Profesionales publicó y difundió un libro sobre los derechos de la mujer amparados por la Constitución. | UN | وقامت جمعية المحاميات والمهنيات الأفغانيات بنشر وتوزيع كتاب عن حقوق المرأة في الدستور. |
Asimismo, se proyectó la publicación de un libro sobre exónimos y se esperaba contar con las colaboraciones de los miembros del Grupo de Trabajo a finales de 2004. | UN | ومن المخطط له أيضا إصدار كتاب عن الأسماء الأجنبية ويؤمل أن تجمع مساهمات أعضاء الفريق العامل قرب نهاية عام 2004. |
Se preveía que en breve se publicara un libro sobre exónimos integrado por los documentos presentados en reuniones anteriores del Grupo de Trabajo. | UN | ومن المتوقع أن يُنشر قريبا كتاب عن الأسماء الأجنبية، يتألف من ورقات مقدمة في الاجتماعات السابقة للفريق العامل. |
En 2006 se preparó un libro sobre los derechos de los niños y las mujeres, que se publicará en breve. | UN | وتم عام 2006 وضع كتاب عن حقوق الطفل والمرأة وسيصدر قريبا. |
El Servicio también redactó capítulos de un libro sobre las situaciones de refugiados prolongadas y otro volumen sobre la consolidación de la paz después de los conflictos. | UN | وأسهمت الدائرة كذلك ببعض الفصول في كتاب عن حالات اللجوء التي طال أمدها، وبمجلد آخر عن بناء السلام في فترة ما بعد النزاعات. |
Actualmente la oficina de Londres está trabajando en la publicación de un libro sobre la historia de Samarra y los dos ataques que destruyeron el sepulcro de los dos imanes. | UN | ويعمل مكتبنا في لندن حاليا على نشر كتاب عن تاريخ سامراء وعن الهجومين اللذين دمّرا ضريح الإمامين. |
Hay un libro de mitología nórdica por ahí, si no te importa leerme. | Open Subtitles | لدي كتاب عن الأساطير الإسكندنافية هناك اذا لم تمانعي بقراءته لي |
Por otra parte, todos los medios de comunicación se rigen por un libro de estilo y un código deontológico para la defensa de la libertad y la independencia de la información. | UN | ومن جهة أخرى، تنظَّم جميع وسائط الإعلام من خلال كتاب عن الأسلوب ومدونة للأخلاقيات تدافع عن حرية الإعلام واستقلاليته. |
Klaus había leído 1 5 libros de navegación y 2 de meteorología. | Open Subtitles | كلاوس قرأ 15 كتاب عن الأبحار وكتابين عن الأرصاد الجوية |
Él dijo, "Cuando me retire, usaré mi tiempo escribiendo un libro acerca de porqué Jesucristo resucitó, y por qué es tan importante creer eso." | TED | عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك |
Cuentos sobre estas ciudades perdidas atrajeron al norteamericano John Lloyd Stephens un explorador que había publicado libros sobre sus viajes. | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
El Departamento, en estrecha cooperación con otras oficinas y otros departamentos sustantivos y con organismos de las Naciones Unidas, está preparando una amplia documentación en formato de libro sobre los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas para resolver el conflicto y promover la paz en Angola, Camboya, El Salvador, Haití, Liberia, Mozambique, Rwanda y Somalia. | UN | وتعمل الادارة في تعاون وثيق مع سائر الادارات والمكاتب الفنية، وكذلك مع وكالات اﻷمم المتحدة على تجهيز الوثائق الشاملة لتصدر على شكل كتاب عن جهود اﻷمم المتحدة في حل النزاعات وتعزيز السلم في أنغولا وكمبوديا والسلفادور وهايتي وليبريا وموزامبيق ورواندا والصومال. |
Fui coautora de un volumen sobre la civilización Sabea. | Open Subtitles | شـاركت في تأليف كتاب عن الحضارات |
El tipo nunca practicó ni un solo día de su vida, cree que puede escribir el libro de éticas del mundo real. | Open Subtitles | ،لم يمارس القانون أبدًا في حياته ويظنّ أنّه يستطيع تأليف كتاب عن الأخلاقيات في خارج النّظام التّعليمي |
¿En verdad le diste un panfleto de enfermedades venéreas? | Open Subtitles | هل أعطيتيه حقاً كتاب عن الأمراض الجنسية ؟ |
Tengo mi libro sobre negocios, de alguna forma dirijo, tengo mi especial de comedia de HBO, aquí voy otra vez, punto, punto, punto, | Open Subtitles | لدي كتاب عن ادارة الاعمال لدي برنامجي الكوميدي الخاص |
¿Por qué querría leer un libro sobre un negro cuatro ojos? | Open Subtitles | لماذا يريد أن يقرأ كتاب عن زنجي بأربعة عيون؟ |
Es un libro sobre una gaviota que no quiere ser como las otras gaviotas. | Open Subtitles | -إنه كتاب عن نورس لا يريد أن يكون كسائر طيور النورس |
Publicaciones: manual médico forense para uso de fiscales, médicos y magistrados; y artículos sobre problemas sociales de carácter médico. | UN | المنشورات: كتاب عن الطب الشرعي لاستعمال المدعين العامين، واﻷطباء والقضاة؛ ومقالات عن مشاكل اجتماعية ذات طابع طبي. |