El otro día me escribió una carta y aún no he descubierto el porqué. | Open Subtitles | لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب |
Mi esposa me escribió que se casaría y tenía que impedirlo. | Open Subtitles | كتبت لي زوجتي أنها ستتزوج، وكان واجبٌ علي أن أمنعها. |
Sí, me escribió una carta diciendo que había ido a un baile y había conocido a un chico llamado Jason. | Open Subtitles | نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة وأنها التقت بفتى يدعى جيسون |
¿Te acuerdas de todas esas cartas que me escribiste de tú y yo contra todo el mundo? | Open Subtitles | هل تذكر كل الرسائل التي كتبت لي ؟ بشأني أنا وأنت ضد العالم كله ؟ |
me escribiste. Me dijiste que podía vivir contigo. | Open Subtitles | لقد كتبت لي رسالة قلت أنه يمكنني أن أعيش معك |
# Ni nena acaba de escribirme una carta # | Open Subtitles | ♪ طفلتي الصغيرة قد كتبت لي رسالة ♪ ♪ طفلتي الصغيرة قد كتبت لي رسالة ♪ |
Mi hermana Antoinette me escribe que comienza temer a su propio pueblo. | Open Subtitles | أختي (أنطوانت) كتبت لي تخبرني بأنها أصبحت من أقرب الناس لها. |
- Tengo cartas que ella me escribió. | Open Subtitles | لدي رسالات كتبتها. لقد كتبت لي الكثير من الرسائل. |
Recibamos en el escenario a una alumna que no necesita presentación aunque me escribió una para que se las leyera. | Open Subtitles | من فضلك تقدمي الى منصة الطلبة, انت لا تحتاجين الى تقديم مع ذلك هي كتبت لي لأقرأها لك |
La mamá de Bigotes me escribió una carta. Quería verme. | Open Subtitles | الآنسه شارب كتبت لي خطاب بأنها تريد مقابلتي |
Una mujer me escribió para decir: "Di a luz a los gemelos y volví al trabajo tras 7 semanas sin pago. | TED | كتبت لي إمرأة تروي قصتها، "رُزقت بتوأمين، وعدت إلى العمل بعد إجازةٍ لسبع أسابيع غير مدفوعة الأجر. |
Por qué no? Una compañera mía del colegio me escribió hace unas semanas y dijo que pensaba que yo era un poco escandaloso. | TED | لم لا ؟ زميلة دراسة معي بالكلية كتبت لي منذ أسبوعين بما معناه إنها ظنت إننى صارم قليلاً أو حاد . |
me escribió pidiéndome que te viniera a ver. | Open Subtitles | هي كتبت لي وطلبت مني الحضور وزيارتك. |
Es como cuando me escribió esa canción. | Open Subtitles | الأمر مشابه للمرة التي كتبت لي أغنية |
La tía Julie me escribió una carta desde Marseille. | Open Subtitles | العمة جولــي كتبت لي خطابا من مارسيليا |
me escribió esta nota. | Open Subtitles | انظر ، لقد كتبت لي هذه الملاحظة |
Ese debe ser el Sr. Hatton del que me escribiste. | Open Subtitles | لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه |
Y un año después cuando dejó a mi mamá y se fue con su entrenadora me escribiste otra tarjeta. | Open Subtitles | وبعد عام عندما هجر والدتي وأنتقل للعيش مع مدربته, كتبت لي بطاقة أخرى. |
Como la vez, por ejemplo, cuando me escribiste aquella postal del campo de equitación. | Open Subtitles | كتلك المرة، على سبيل المثال، عندما كتبت لي هذه البطاقة من مخيم ركوب الخيل. |
Una vez me escribiste enumerando las cuatro virtudes máximas. | Open Subtitles | لقد كتبت لي ذات مرة، لأسجل الأربع فضائل |
# Ni nena acaba de escribirme una carta # | Open Subtitles | ♪ طفلتي الصغيرة قد كتبت لي رسالة ♪ |
Si Bridget me escribe un cheque como ese, te doy de lo capdo hasta que se te salga el cerebro | Open Subtitles | إذا كتبت لي (بريدجيت) شيكا مثل هذا، سأمتعك حتى تفقد عقلك |