ويكيبيديا

    "كتغيير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para variar
        
    • como un cambio
        
    • como cambios
        
    • para cambiar
        
    • como cambiar
        
    • para un cambio
        
    • como cambio
        
    Es agradable ver que la prensa lo ha entendido bien, para variar. Open Subtitles من الرائع أن الصحافة قد تمكنت من فهمها صحيحاً كتغيير
    Creí que tal vez había ido al garaje... a lavar su ropa para variar. Open Subtitles انا ظننتُ ربما انها ذهبت للمرآب.. لتقوم في الواقع بعمل غسيلها كتغيير.
    Deshacerme de este retrasado para que pare de joderme a mí... y destrozar a la competición, para variar, ¿eh? Open Subtitles وأتخلص من هذا المنغولي لكي يتوقف عن إحباطي وتبا للمنافسه , كتغيير ؟
    Por esa razón, el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución no debe ser considerado como un cambio en la postura bien conocida de Turquía sobre esa cuestión. UN ولهذا السبب، ينبغي ألا يؤول نص آخر فقرة في مشروع القرار كتغيير من تركيا لموقفها المشهور من هذه المسألة.
    Si dejara contestar a alguien más para variar. Open Subtitles لو تدعي شخصاً آخراً يجيب على السؤال كتغيير.
    Lo típico. Tenemos un hijo increíble, empezamos a llevarnos bien para variar, ...pero eso a ti te aburre, porque es demasiado bonito. Open Subtitles إنه واضح, لديك إين مذهل و إننا متفاهمين كتغيير
    Sentir cómo es estar en la silla de la ganadora para variar. Open Subtitles أشعر بما يعني الجلوس على مقعد الفائزين كتغيير
    -Es un día tan precioso... que estaba pensando en que podía llevarte a uno de mis sitios favoritos para variar Open Subtitles انه يوم جـمـيل كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير.
    *Oh, sí* *Ah, sé algo sobre el amor* Es agradable estar alrededor de chicas, para variar. Open Subtitles علينا كلنا أن نطير وحيدين لفترة من اللطيف أن أكون حول فتيات كتغيير ♪ هل ستأخذيني للبيت الليلة ؟
    Pensé en intentar detener uno para variar. Open Subtitles قلتُ لربما أحاول إيقاف واحدة كتغيير
    Es bueno ver a una mujer en bata de laboratorio para variar. Open Subtitles من الجميل أن نرى إمرأة في معطف المختبر كتغيير.
    Lo que estuvo bien para variar, ya que siempre soy yo el único que se enfrenta a él. Open Subtitles وهذا كان جيداً كتغيير لأنني كنت الوحيد الذي يعترض في وجهه
    Me gustaría una fiesta joven para variar, en lugar de esas viejas. Open Subtitles أريد حفلة للشباب كتغيير عوضاً عن أولئك العواجيز الأغبياء
    Bueno, aun así, es bueno salir de casa para variar. Open Subtitles حسنًا , يظل هذا شيئًا رائعا لأن تخرج خارج المنزل كتغيير
    Es genial trabajar con clientes que me agradan, para variar. Open Subtitles من الرائع العمل مع عملاء يعجبونني كتغيير
    Bueno, tal vez pueda continuar con ese sentimiento, tomar algo suyo, para variar y apropiármelo. Open Subtitles ربما يمكنني استكمال هذا وآخذ شيئًا منه كتغيير وأجعله ملكي
    Por lo tanto, esas referencias no deben interpretarse como un cambio en la posición jurídica de Turquía respecto de esos instrumentos. UN ولذلك ينبغي عدم تفسير تلك الإشارات كتغيير في موقف تركيا إزاء تلك الصكوك.
    Los acontecimientos políticos nacionales o regionales, como cambios o crisis de gobierno, también habían influido en la situación social y económica de la mujer. UN كما أدت التطورات السياسية على الصعيدين الوطني أو الإقليمي كتغيير الحكومات أو الأزمات، إلى التأثير في الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة.
    Estuve pensando y creo que debo ser más amable con él, para cambiar. Open Subtitles بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ ألطفَ إليه كتغيير.
    Puede hacer cosas maravillosas como... cambiar de forma, volar y viajar entre mundos... Open Subtitles كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم
    Deje que el viejo gallo atención sobre otra persona para un cambio. Open Subtitles جيد أن يهتم الديك العجوز بشيء آخر كتغيير
    Si se confirma la sospecha de una enfermedad profesional, se ordenan las medidas necesarias tales como cambio de lugar de trabajo o cambio de ocupación. UN وإذا تمّ التيقن من وجود مرض مهني، تُقرر التدابير اللازمة كتغيير مكان العمل أو تغيير الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد