Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. | Open Subtitles | لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك |
Bueno, muy dulce, pero la cicatriz en tu hombro no opina lo mismo. | Open Subtitles | حسنا، هذا جميل، لكن الندبة الكبيرة على كتفك تقول غير ذلك |
La misma forma de extender tu brazo como evitando algo - un niño, una rama - y poco a poco levantando la mano hacia al hueco de tu hombro. | Open Subtitles | نفس حركة الذراع العنيفة نفس الطريقة التي تريحين فيها ذراعك على كتفك |
Solo has quedado segundo en tiros libres por tu lesión en el hombro. | Open Subtitles | حللتم في المركز الثاني فقط في الرميات الحرة بسبب إصابة كتفك. |
Háganlo solo 10 veces; notarán el dolor en el hombro. | TED | حاول فعل ذلك 10 مرات فقط؛ سوف تشعر بالألم في كتفك. |
Ese parche en su hombro, es de Primera de lnfantería-Triangul Desperté de Hierro ¿no? | Open Subtitles | تلك الاشرطه علي كتفك هي الاولي من الترقيات , اليس كذلك ؟ |
Podría descansar mi cabeza en tu hombro para siempre. | Open Subtitles | يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد. |
Aquéllos que no temen expresar sus emociones ni llorar sobre tu hombro. | Open Subtitles | الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك |
Quizás por eso es que tienes una inclinación en tu hombro izquierdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Lo conocemos. Está sobre tu hombro izquierdo, mirándote ahora mismo. | Open Subtitles | إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن |
¿Qué quieres, que llore en tu hombro... y te diga que todo está mejor ahora? | Open Subtitles | أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
¿Puedo poner mi mano en tu hombro como muestra de amistad? | Open Subtitles | فيما نمشي هلا وضعت يدي على كتفك كعلامة صداقة ؟ |
Empecé a sentirme así cuando veía la luna sobre tu hombro izquierdo era una de las cosas más descuidadas y absurdas que el cuerpo puede hacer ........................ | Open Subtitles | كنت أفكر بنفس الطريقة أنني دائماَ أحسب أنك تنظر إلى القمر الجديد على كتفك الأيسر واحد من اغبى وأكسل أمور الأجساد |
Quizá deberías comenzar a trabajar con un perico en tu hombro. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك |
Sostenlo como te he ensenado, apretándolo contra el hombro. | Open Subtitles | امسكها كما علمتك الصقها جيدا فى مقابل كتفك |
Apoya la culata en el hombro. | Open Subtitles | ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري |
Mantenga el sol sobre el hombro derecho. Cuidado con las ramas. | Open Subtitles | فلتبق الشمس خلف كتفك اليمنى وابتعدي عن الأغصان المنخفضة |
- Càrguela sobre el hombro. - ¡Salga de aquí! | Open Subtitles | احملها فوق كتفك و من الأفضل أن تبتعد الآن |
¿Qué sobre la última vez, su hombro derecho y su muslo izquierdo? | Open Subtitles | ماذا عن المرة السابقة كتفك الايمن و قدمك اليسري ؟ |
Si estuvieran viendo sobre tus hombros, no brincarían así. ¿Qué hay de nuestra ascendencia humana? | TED | وأطلت عليك من فوق كتفك لم تجعلك تقفز للخلف. ماذا عن أصلنا البشري؟ |
Muy bien, vamos a echar un vistazo a ese hombro. | Open Subtitles | .حسناً، دّعنا نلقي نظرة علي كتفك |
Pero, de ahora en adelante, será mejor que mires por encima del hombro si quieres seguir vivo. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تنظر فوق كتفك إذا كنت ترغب البقاء على قيد الحياة |
Desapareces de la lista de reclutadores cuando te rompes un hombro. | Open Subtitles | المذهل مدى السرعة في زوال الرغبة في إختيارك عندما تمزق عضل كتفك |