Me dan el micrófono al tiempo en que mis hombros se hunden bajo el peso de este estrés. | TED | سلّموني الميكروفون وكان كتفيّ غارقين تحت عبء كل هذا التوتر. |
- Cuando mi esposa no está... - ¿Sí? ...dejo que mi hija se pare sobre mis hombros. | Open Subtitles | عندما كانت زوجتي بعيدة جعلت ابنتي تقف على كتفيّ |
Llevé el departamento de Eagleton sobre mis hombros durante años y los disfruté cada segundo. | Open Subtitles | لقد حملت قسم إيقلتون على كتفيّ لسنوات ولقد أحببت كل ثانية منها |
En realidad, un indicio es que ese niñito en los hombros de mi marido se graduó de la secundaria. | TED | في الواقع، الدليل على هذا أن الولد الصغير على كتفيّ زوجي للتو تخرج من الثانوية هذا العام. |
Soy una mujer. Me aprieta el costado. Los tirantes se me clavan en los hombros. | Open Subtitles | أنا امرأة تقرصني من الجانبين والأشرطة تنكز كتفيّ |
- Sí. Pon ésta en mi hombro. | Open Subtitles | ـ أجل، ضعي هذه اليد على كتفيّ |
Si te subo sobre mis hombros, puedes alcanzar esa rejilla. | Open Subtitles | أنا أضعك على كتفيّ ويمكنك الوصول لتلك النافذة |
Estaba borracho, y comenzó a acariciar mis hombros... diciéndome que trabajaba demasiado, pero después estaba feliz de tenerme siempre en su casa. | Open Subtitles | لقد، لقد كان ثملاً و بدأ بتدليك كتفيّ مخبرا إيّاي أنّي عملت كثيرا، لكنّه كان |
Súbete a mis hombros y mira a ver si puedes abrirla. | Open Subtitles | اصعدي على كتفيّ ولتري إن كان بإمكانك فتحها |
Mejor aún, súbete a mis hombros. | Open Subtitles | بل أفضل, اصعد على كتفيّ |
El mundo en mis hombros, Gibbs. | Open Subtitles | العالم على كتفيّ يا (غيبز). |
En mis hombros, sí. | Open Subtitles | -أجل، على كتفيّ . |
Frota mis hombros. | Open Subtitles | مسّد كتفيّ. |
Frota mis hombros. | Open Subtitles | مسّد كتفيّ. |
Hice un acuerdo sobre un libro, tengo un emparedado gratis en el bolsillo, y tengo esta extraña sensación de que me quité un peso sobre los hombros. | Open Subtitles | حصلت على صفقة كتاب وساندويتش في جيبي ولدي هذا الشعور الغريب على كتفيّ |
Lo que nuestras hijas logren en su vida será debido a los sueños que empezaron sobre los hombros de un mexicano fuerte y orgulloso. | Open Subtitles | .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع |
Me ponía esas manos peludas en los hombros hablando de mi buen corazón. | Open Subtitles | ويضع شعره الكثيف في قفازات غريبة على كتفيّ يبدأ بالتحدث عن طيبين القلب |
Y empezó a acariciarme los hombros diciéndome que trabajaba demasiado, pero que estaba... contento de que siempre me tenía al llegar a casa. | Open Subtitles | و بدأ بتدليك كتفيّ مخبرا إيّاي أنّي عملت كثيرا، لكنّه كان سعيد لأنّي كنت موجودة بالبيت |
Me aprieta el costado y los tirantes se me clavan en los hombros. | Open Subtitles | تقرصني من الجانبين والأشرطة تنكز كتفيّ |
Vendrá hacia mí, me tomara por los hombros, | Open Subtitles | . سيمشي ورائي . سيمسكني من كتفيّ |