ويكيبيديا

    "كتلة الجسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • masa corporal
        
    • masa del objeto
        
    • de IMC
        
    • el IMC
        
    • del IMC
        
    • peso corporal
        
    Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC). UN ولتقييم حالة التغذية، استخدمت القيم الموصى بها حسب منسب كتلة الجسم.
    Hay un ligero aumento del porcentaje de adultos con diabetes, pero su incidencia no ha elevado a pesar del aumento del índice de masa corporal (IMC) observado en los diagnósticos. UN وهنالك زيادة طفيفة في نسبة المصابين وسط البالغين، إلا أن معدل الإصابة بداء السكري لم يزد، على الرغم من زيادة مؤشر كتلة الجسم عند التشخيص.
    38% de las mujeres no embarazadas registraron un bajo índice de masa corporal. UN :: كان مؤشر كتلة الجسم منخفضاً في حالة 38 في المائة من النساء غير الحوامل.
    26% de los hombres que se han casado alguna vez con edades entre 15 y 54 años presentaban un bajo índice de masa corporal. UN :: كان مؤشر كتلة الجسم منخفضاً في حالة 26 في المائة من الرجال المتزوجين بين 15 و54 سنة.
    Tal información debiera ampliarse, de forma que incluya, por ejemplo, datos sobre la masa del objeto espacial; UN وينبغي توسيع نطاق هذه المعلومات لكي تشمل مثلا معلومات عن كتلة الجسم الفضائي ؛
    Las madres con bajo índice de masa corporal y las de baja estatura tenían más probabilidades de que sus hijos presentaran emaciación. UN وانخفاض مؤشر كتلة الجسم لدى الأمهات يجعل أطفالهن أكثر عرضة للهزال، وهو ما يحدث أيضاً في حالة الأمهات قصيرات القامة.
    Durante las exposiciones se tomaron muestras aleatorias del índice de masa corporal. UN وأثناء المعارض، أُخذت عينات عشوائية لمؤشر كتلة الجسم.
    La sequía puede traducirse en una disminución de la masa corporal de las mujeres en las zonas rurales, sin observarse efecto alguno en la salud de los hombres. UN وقد يسبب الجفاف تناقصاً في كتلة الجسم لدى المرأة الريفية دون أن تتأثر به صحة الرجل.
    El Índice de masa corporal es la cifra que tiene la respuesta. TED العملية الحسابية المسماة مؤشر كتلة الجسم توضح لنا الأمر.
    El veneno del insecto transforma la masa corporal en su propia materia ADN. Open Subtitles . سم الحشرة يحول كتلة الجسم فى الحقيقة إلى الحامض النووى الخاص به
    Porque su masa corporal es superior a 40. Open Subtitles لأن مؤشر كتلة الجسم بوضوح يزيد على 40 كتلة
    Sin embargo, la masa corporal de la población, definida por el índice de masa corporal, refleja cifras que indican sobrepeso u obesidad en los hombres entre los 45 y los 64 años y en las mujeres entre los 55 y los 74 años. UN ومع ذلك، فإن كتلة الجسم في أوساط السكان، التي يتم تعريفها بمؤشر كتلة الجسم، تبين أن الوزن الزائد أو السمنة ينتشران في أوساط الرجال ما بين سن 45 وحتى 64 وفي أوساط النساء كذلك بين سني 55 و74.
    Entre las mediciones antropométricas figuraron la medición de la altura, el peso, la cintura y las caderas y se utilizaron los pesos recomendados del índice de masa corporal para determinar la condición de las personas. UN ولتقييم الحالة الصحية للأشخاص، استخدمت مقاييس أجزاء جسم الإنسان، بما في ذلك قياس الطول والوزن والخصر والفخذين، والوزن المطلوب حسب منسب كتلة الجسم.
    448. En líneas generales, se observa un índice de masa corporal superior a 27 en el 55,7% de las personas, o sea 650.000. UN 448- وعموماً، تبيّن أن منسب كتلة الجسم يتجاوز 27 في نسبة قدرها 55.7 في المائة من الذين شملتهم الدراسة، أي 000 650 شخص.
    Esa misma encuesta indica que el 11% de las mujeres en edad de procrear padecía sobrepeso, siendo su índice de masa corporal superior a un 25%. UN وتبين من الاستقصاء نفسه أن 11 في المائة من النساء اللائي في سن الإنجاب كن يعانين من زيادة في الوزن وتجاوزت نسبة مؤشر كتلة الجسم لديهن 25 في المائة.
    Los menores de baja estatura o bajo índice de masa corporal tenían más probabilidades de presentar retraso en el crecimiento, por ejemplo, los niños de las tierras altas y de las zonas rurales del occidente del país. UN فالأطفال الذين يولدون لأمهات قصيرات القامة أو اللائي يتسمن بانخفاض مؤشر كتلة الجسم سيكونون متقزمين على الأرجح، وهذا ما يحدث في حالة الأطفال في المنطقة الغربية الريفية وفي المرتفعات.
    Índice de masa corporal (en porcentaje), por grupo de edad UN مؤشر كتلة الجسم بالنسبة المئوية حسب الفئات العمرية - الفئات العمرية حسب السنوات
    Los datos desglosados por sexo solo se recopilan a nivel nacional mediante un número limitado de indicadores comparables internacionalmente, como el peso de la masa corporal y ciertas carencias de micronutrientes. UN فالبيانات من هذا النوع لا تُجمع على الصعيد الوطني إلا باستخدام عدد محدود من المؤشرات القابلة للمقارنة دولياً، من قبيل وزن كتلة الجسم وبعض أشكال النقص في المغذيات الدقيقة.
    a) Los elementos orbitales que describen el movimiento del centro de masa del objeto alrededor de la Tierra; UN )أ( العناصر المدارية التي تبين حركة مركز كتلة الجسم حول اﻷرض ؛
    Clasificación y porcentaje por categoría de IMC cuantificado durante las pruebas médicas, por género UN تصنيف متوسط مؤشر كتلة الجسم (BMI) ونسبه المئوية بحسب فئة BMI المقاسة أثناء الفحوصات الطبية، بحسب نوع الجنس
    La obesidad es una condición de exceso de grasa corporal que aparece cuando el IMC de una persona supera los 30, justo por encima del rango de sobrepeso que va de 25 a 29,9. TED السمنة هي حالة من زيادة الدهون في الجسم وهي تحدث حين يكون مؤشر كتلة الجسم أكثر من ٣٠. زيادة الوزن تتراوح بين ٢٥ و ٢٩.٩.
    La insoportable liviandad del IMC News-Commentary مؤشر كتلة الجسم وخِفته التي لا تطاق
    Niños nacidos enfermos o que enfermaron poco después (con peso corporal de 1.000g como mínimo): UN الأطفال المولودون وهم مرضى أو الذين أصيبوا بالمرض فيما بعد (كتلة الجسم تساوي 000 1 غرام أو أكثر):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد