ويكيبيديا

    "كثير من الناس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mucha gente
        
    • muchas personas
        
    • muchos
        
    • un montón de gente
        
    • Demasiada gente
        
    • numerosas personas
        
    • muchas las personas
        
    • más gente
        
    • tanta gente
        
    • muchas de las personas
        
    Mucha gente tiene que recurrir a sus ahorros y vender las pertenencias familiares. UN ويضطر كثير من الناس الى الاعتماد على مدخراتهم وبيع أمتعة اﻷسرة.
    Lee Cronin: Mucha gente piensa que el surgimiento de la vida llevó millones de años. TED لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ.
    Mucha gente cree que dar a luz termina cuando el bebé da su primer respiro. Open Subtitles جابرييل، كثير من الناس يعتقدون أن الولادة تنتهي عندما يلتقط المولود أول أنفاسه
    muchas personas se preguntan si Rwanda mantiene una presencia en la República Democrática del Congo. UN يتساءل كثير من الناس عما إذا كان لرواندا وجود في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Por este motivo, muchas personas optan por entrar en Israel evitando los puestos de control. UN ولهذا السبب يتجنب كثير من الناس المرور بنقاط العبور عند الدخول إلى إسرائيل.
    Si bien la cosecha lograda en 2012 fue relativamente buena, sigue habiendo muchas personas al borde de la crisis. UN ومع أن محصول عام 2012 كان طيبا، لا يزال كثير من الناس على حافة الأزمة الغذائية.
    Sin embargo, hay muchos otros que no han tenido el beneficio estético de la cirugía plástica que tienes tú. Open Subtitles رغم أن هناك كثير من الناس لم يكن لديهم إمكانية إجراء العملية البلاستية التي توفرت لك
    Están pasando cosas. Hay Mucha gente trabajando. Open Subtitles الأشياء تحدث.هناك كثير من الناس يفعلونها.
    Hay Mucha gente que quiere verme exhalar mi último aliento pero no se los voy a hacer fácil. Open Subtitles هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير لكني لن أجعل الأمر سهلاً عليهم
    La crisis les costó a los contribuyentes $124 mil millones y a Mucha gente, los ahorros de toda su vida. Open Subtitles و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم
    Podríamos habernos ahorrado Mucha gente y muchos problemas si nos hubiera dicho. Open Subtitles لقد كنت ستوفر على كثير من الناس كثير من المشاكل
    No creo que Mucha gente vaya a simpatizar con lo que era, dónde he estado. Open Subtitles لا أعتقد أن كثير من الناس سيكونون .. متعاطفين مع شخصيتي وأفعالي السابقة
    Mucha gente diría que es un coche para los amantes de los coches. Open Subtitles قد يقول كثير من الناس بأنها ليستْ سيارة تناسب محبي السيارات
    muchas personas tendrán que... morir aquí antes que los Unas sean libres. Open Subtitles كثير من الناس سيموتون قبل أن يصبح أي أوناس حر
    Bajo otras circunstancias, estoy seguro de que muchas personas podrían haber sido felices aquí. Open Subtitles تحت ظروف مختلفة أنا واثق كثير من الناس قد يكونوا سعداء هنا
    La inseguridad personal, aunque a distintos niveles, ha aumentado bruscamente para muchas personas en las economías occidentales. UN لقد ازداد كثيرا عدم الاستقرار الفردي لدى كثير من الناس في الاقتصادات الغربية.
    Sin embargo, muchas personas dirigen sus prejuicios, frustraciones y maldad contra otras de distinto origen étnico. UN ومع ذلك، يوجه كثير من الناس تعصبهم وإحباطهم وأحقادهم ضد أناس من مختلف اﻷصول اﻹثنية.
    muchas personas deben presentarse a juicio y terminan siendo castigadas con condenas severas. UN ويقدم كثير من الناس إلى المحكمة وما يلبثون أن يكتشفوا أنهم قد عوقبوا بأحكام قاسية.
    Esto plantea un problema especial en un país como Namibia, donde muchas personas viven al borde de la línea de pobreza. UN وهذه مشكلة خاصة في بلد مثل ناميبيا حيث كثير من الناس يعيشون قريبا من خط الفقر.
    un montón de gente me ha enviado el siguiente, cuando salió. TED كثير من الناس أرسلوا لي هذه عندما صدرت.
    Demasiada gente en los últimos años ha dicho lo mismo para recibir un regalo.. Open Subtitles كثير من الناس خلال السنوات الماضية قد أتوا لهذا البيت
    Dicha labor se desarrolla gracias a la ayuda de numerosas personas en todos los niveles. UN وهذا العمل يُضطلع به بمساعدة كثير من الناس على جميع المستويات.
    Además, son muchas las personas que viven apenas por encima de la línea de pobreza de 1,25 dólares diarios y la menor crisis puede hacerlas caer nuevamente en la pobreza. UN وعلاوة على ذلك، يعيش كثير من الناس على دخل يزيد قليلا عن مستوى خط الفقر البالغ 1.25 دولار في اليوم، وتكفي صدمة صغيرة لأن تدفع بهم إلى براثن الفقر.
    más gente sigue llegando y finalmente ven que su tercera amiga no se ve en ninguna parte. TED كثير من الناس تنزلق، وفي الأخير يبحثون ليروا أن صديقهم الثالث لا يظهر في أي مكان
    El mérito es de expertos en ciberseguridad, investigadores, la Procuraduría General, de tanta gente que ha luchado por años. TED هذا يقع على عاتق خبراء أمن الإنترنت، والباحثين وقسم النائب العام، وعلى كثير من الناس الذين قاتلوا لسنوات.
    Y creo que es por esto que muchas de las personas involucradas significativamente en el altruismo eficaz, han sido personas con antecedentes en filosofía, economía o matemáticas. TED هم أولئك الذين لديهم خلفية في الفلسفة أو الإقتصاد أو الرياضيات. وهذا قد يبدوا مستغربا، لأن كثير من الناس يظنون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد