Lo que importa es que el nuevo Touareg pesa 200 kilos menos que el antiguo. | Open Subtitles | المهم هو أن الطوارق جديدة يزن 200 كجم أقل من واحد من العمر. |
Son tres meses de gastos conducidos por un idiota de 45 kilos. | Open Subtitles | أموال تكفي لثلاثة أشهر ذهبت بسبب أحمق يزن 40 كجم. |
Alto, de 80 kilos, pelo castaño, barba. | Open Subtitles | ـ 1.85 متر ،80 كجم شعره بني عيناه بنيتان، لحية |
Por alrededor de 3 o 4 meses las vacas ganan 180 kg más antes de ser enviadas al matadero. | TED | على مدار ثلاثة إلى أربعة أشهر، يزداد وزنها 180 كجم إضافية قبل أن تُشحن لأجل ذبحها. |
El grueso de los 705 kg se señala que fue robado de un lugar de evacuación. | UN | ذكر أن معظــم اﻟ ٧٠٥ كجم قــد سرقت من أحد مواقــع اﻹخــلاء. |
La cantidad que ves en esas fotos deben ser unos 200 kilogramos. | Open Subtitles | الكمية التى تظهر فى الصور تقريباً 200 كجم. |
Tengo a un herido, 24 años, 1.82 90 kilos. | Open Subtitles | هناك جرح عميق لرجل في 24 من عمره طوله 1.8 متر ووزنه 90 كجم |
- Lo sé. Mi riñón pesa 9 kilos. - ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | أعلم، كليتي تزن نصف كجم - كم مرة يجب على أن أخبرك؟ |
De ser un debilucho de 45 kilos, estaría muerto. | Open Subtitles | إن كنتُ أقل بـ 45 كجم لأصبحتُ في عداد الموتى |
Gané 15 kilos en seis semanas y gané 300 células T. | Open Subtitles | ازداد وزني 14 كجم خلال 6 أسابيع وازدادت الخلايا المناعية إلى 300 خلية |
Encuentro de Levantamiento de Pesas de la APF y espera alcanzar su sueño de la infancia de hacer prensa con 350 kilos. | Open Subtitles | ضد أفضل الرجال في العالم ويأمل أن يحقق حلم طفولته رفعة ضغط البنش بوزن 318 كجم |
Y no voy a pasar de levantar 400 kilos de cuclillas a levantar 350 kilos. | Open Subtitles | ..و لا أريد أن أهبط من قرفصاء بوزن 364 كجم الى قرفصاء بوزن 318 كجم |
Con 10 kg de alimento se obtiene 1 kg de carne pero pueden obtenerse 9 kg de carne de langosta. | TED | خذ 10 كجم. من العلف، بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم، ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات. |
Con 10 kg de entrada se pueden conseguir 1 kg ó 9 kg de salida. | TED | مع 10 كجم. المدخلات، يمكنك الحصول على واحد أو تسعة كيلوغرامات. |
Para producir 1 kg de carne es necesario en promedio 10 kg de proteína vegetal. | Open Subtitles | لإنتاج 1 كيلو من اللحم هو ما يقرب من 10 كجم من البروتين النباتي |
Y cómo te quedabas despierta en las noches, cuando pesaba menos de 23 kg. | Open Subtitles | و كيف سهرتِ الليالي عليها حينما خسرت 20 كجم من وزنها |
Volumen sugerido de detonación, 600 kg. de TNT esparcidos equitativamente en los puntos de ruptura preestablecidos. | Open Subtitles | كمية المتفجرات المطلوبة حوالي 600 كجم ممن الديناميت توزع على المناطق المذكورة |
Eso suena genial, pero añade 100 kg al peso. | Open Subtitles | والآن بعد أن الأصوات الجميلة , ولكن كل شيء وأضاف أن 100 كجم الوزن. |
Digale que el puente tolera una carga máxima de dos toneladas, o 24 kilogramos por metro cuadrado. | Open Subtitles | أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع |
- No. una sudadera, y 30 libras más. | Open Subtitles | لا يا حلوتى وكنت أسمن بحوالي 13 كجم |
Toma 9000 litros de agua y 5.4 kilos de granos para hacer medio kilo de carne. | Open Subtitles | يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر. |
Trate de ser un perro adolescentes de 90 kgs ... con una antena parabólica la parte de atrás de su cuello. | Open Subtitles | حاول ان تكون كلب وزنه تسعون كجم في سن المراهقة مع صحن الرادار على رأسه. |