Doy mi palabra como soldado que no he tirado nada a su propiedad. | Open Subtitles | هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته |
Yo... como soldado, como abogado y ciudadano, he dado mi vida por este país... | Open Subtitles | لقد قمت ب كجندي ومحامي ومواطن لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد |
Había prestado servicios como soldado profesional en el ejército de los Países Bajos con el grado de sargento. | UN | وخدم كجندي محترف في الجيش الهولندي برتبة رقيب. |
No enterrarán a este hombre como a un soldado. No conmigo acá. | Open Subtitles | عليكم ان لا تشيعوا هذا الرجل كجندي, ليس على مشاهدي |
No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
Y en sus momentos finales como soldados, deberán responder las mismas preguntas que tú debiste responder. | Open Subtitles | وفي اللحظات المٌهمة كجندي انتَ تعرفٌ ذلك سوفَ يجيبون على بعض الأسئلة التي لديك: |
Tuve que elegir elegir entre cumplir mi deber como soldado o como hombre. | Open Subtitles | كان لدي الخيار ان اقوم بواجبي كجندي او كإنسان |
como soldado, responderás al concilio y cumplirás nuestras órdenes sin preguntar. | Open Subtitles | كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة |
Cuando uno se rinde en la guerra... le quitan la dignidad como soldado. | Open Subtitles | عندما تَستسلمُ في الحربِ أنت تتجرد مِنْ كرامتِكَ كجندي |
Si tu honor como soldado de la 13era. | Open Subtitles | حَسناً، إذا شرفِكَ كجندي ثلاث عشْرِ غير كاف، |
He visto cosas que suceden en estas habitaciones, que usted no ha visto como soldado. | Open Subtitles | رأيت أشياء تحدث في هذه الغرف ما كنت أنت سترها كجندي |
como soldado, debo beber tú agua azul vivir dentro de tu arcilla roja y comer tu piel verde. | Open Subtitles | كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء |
Que lo habían preparado para servir como soldado en la futura guerra contra los habitantes de un universo paralelo. | Open Subtitles | وأنّه كان يعدّ ليخدِم كجندي في الحرب القادمة ضد قاطني عالم موازٍ. |
Así que traté de preservar una existencia pastoral como soldado. | Open Subtitles | لذلك حاولت الحفاظ على تواجدي الرعوي كجندي |
Se le recordará como a un soldado que cayó en la batalla de la paz. | UN | وسوف نذكره دائما كجندي سقط في المعركة من أجل السلام. |
Lo primero es parecerse a un soldado. | Open Subtitles | الآن، أول شيء لتفعله بعد أن أصبحت جنديا هو ان تبدو كجندي |
un soldado va directo a la muerte con una bala en su pecho. | Open Subtitles | تمنى أن يموت كجندي برصاصة في صدره ليست هكذا |
Si este hombre ha combatido en la India como un soldado legítimo... debemos tratarle como un prisionero de guerra. | Open Subtitles | إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب |
Y en tus momentos finales como soldados, sabes que tendrán que responder la misma pregunta que tu respondiste. | Open Subtitles | وفي اللحظات المٌهمة كجندي انتَ تعرفٌ ذلك سوفَ يجيبون على بعض الأسئلة التي لديك: |
¿Porque tú sigues las órdenes de papá como soldadito? | Open Subtitles | ألأنّكَ تطيع أوامر والدنا, كجندي مطيع صغير ؟ |
Son racistas, militaristas, atacan los territorios como Nazis. | Open Subtitles | انهم عنصريون ويتصرفون كجندي العاصفة في الأراضي |
En el coche, no estaba sólo diciendonos quién le disparó... estaba tratando de avisarnos, como haría un buen soldado. | Open Subtitles | في السيارة ، لم يكن فقط يقول لنا من أطلق النار عليه.. ـ. كان يحاول أن يحذرنا ، كجندي جيد. |