ويكيبيديا

    "كدول غير حائزة للأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como Estados no poseedores de armas nucleares
        
    • como Estados no poseedores de esas armas
        
    • de Estados no poseedores de armas nucleares
        
    Esos Estados podían elegir; eligieron el camino a la seguridad nacional y regional como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وكان أمام تلك الدول إمكانية الاختيار، فاختارت سبيل الأمن الوطني والإقليمي كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Es imperioso que esos Estados adhieran sin demora a ese instrumento como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وأضاف أنه من الضروري أن تنضم تلك الدول إلى المعاهدة دون تأخير كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Es imperioso que esos Estados adhieran sin demora a ese instrumento como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وأضاف أنه من الضروري أن تنضم تلك الدول إلى المعاهدة دون تأخير كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Pedimos a la India, Israel y el Pakistán que se adhieran incondicionalmente al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ونحن نناشد إسرائيل وباكستان والهند الانضمام بدون أي شرط إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Instamos a todos los Estados que aún no sean partes en el Tratado a sumarse a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ونحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا فيها على أن تنضم إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Seguimos instando a la India, a Israel y al Pakistán a que se adhieran cuanto antes y sin condiciones al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN كما نواصل حث الهند وإسرائيل وباكستان على الانضمام بسرعة ومن دون شروط إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Asimismo, exhorta a la India, el Pakistán e Israel a que se adhieran al TNP como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ومضى يقول إنه يدعو الهند وباكستان وإسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Medida 23. El Canadá sigue instando a los Estados que todavía no lo han hecho a adherirse al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN الإجراء 23 - تواصل كندا دعوة جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية إلى القيام بذلك.
    Además, varios países renunciaron a la posesión de armas nucleares y adhirieron al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وإضافة إلى هذا فإن عددا من الدول قد تخلَّت عن امتلاك الأسلحة النووية وانضمت إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Además, varios países renunciaron a la posesión de armas nucleares y adhirieron al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وإضافة إلى هذا فإن عددا من الدول قد تخلَّت عن امتلاك الأسلحة النووية وانضمت إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    En su carácter de nuevo miembro de la Unión Europea, Eslovaquia se une a los llamamientos formulados a los Estados que aún no son parte en el Tratado sobre la no proliferación para que se adhieran al mismo como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وتضم سلوفاكيا صوتها، باعتبارها عضوا جديدا في الاتحاد الأوروبي، إلى أصوات الاتحاد التي تدعو الدول غير المنضمة إلى معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    En virtud del artículo IX del Tratado, los Estados que aún no sean partes en el TNP únicamente pueden adherirse a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وبموجب المادة التاسعة من المعاهدة، فإن الدول غير الأطراف في المعاهدة حاليا لا يمكنها الانضمام للمعاهدة إلا كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    La oradora insta a los Estados que no son partes en el Tratado a que se adhieran a él como Estados no poseedores de armas nucleares, con rapidez y sin condiciones. UN وحثت المتكلمة الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها، في أقرب وقت ممكن ودون قيد أو شرط، كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    En ese sentido, lamenta que la India, Israel y el Pakistán sigan sin ser partes en él y los exhorta a que se adhieran incondicionalmente como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وفي هذا الصدد، فإن الاتحاد يأسف لبقاء إسرائيل وباكستان والهند خارج المعاهدة، ويهيب بها أن تنضم إليها، دون قيد أو شرط، كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    En virtud del artículo IX del Tratado, los Estados que aún no sean partes en el TNP únicamente pueden adherirse a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وبموجب المادة التاسعة من المعاهدة، فإن الدول غير الأطراف في المعاهدة حاليا لا يمكنها الانضمام للمعاهدة إلا كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    La Unión Europea votará a favor del proyecto de resolución y pide a todos los Estados de la región que se adhieran al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) como Estados no poseedores de armas nucleares. UN سيصوت الاتحاد الأوروبي لصالح مشروع القرار ويدعو جميع الدول الأعضاء في المنطقة إلى التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Por lo tanto, la Coalición llama a la comunidad internacional a que empeñe todos los esfuerzos posibles para alcanzar ese objetivo e insta nuevamente a la India, Israel y el Pakistán a acceder puntualmente y sin condiciones a este Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ولذلك، ندعو المجتمع الدولي إلى بذل كل جهد ممكن لتحقيق ذلك الهدف، ونحث مرة أخرى كلا من الهند وإسرائيل وباكستان على الانضمام فورا إلى المعاهدة وبدون شروط كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Además, pudimos ver esfuerzos más perjudiciales y peligrosos dirigidas a no presionar a los Estados que no son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) para garantizar su adhesión como Estados no poseedores de armas nucleares a fin de hacer realidad la universalidad de dicho Tratado. UN فضلاً عن جهود أخرى أشد ضرراً وأكثر خطراً ترمي لتفادي الضغط على الدول غير الأعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لضمان انضمامها كدول غير حائزة للأسلحة النووية تحقيقاً لعالمية المعاهدة.
    Por consiguiente, hacemos un llamamiento a todos los Estados Partes para que no escatimen ningún esfuerzo para alcanzar la universalidad del TNP e instamos a los Estados que no son Partes en éste a que se adhieran a él sin dilación ni condiciones como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وبالتالي، ندعو جميع الدول الأطراف إلى مواصلة جهدها لتحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار ونحث الدول التي لم تنضم إليها على أن تقوم بذلك فوراً وبدون شروط كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    También hace un llamamiento a la India, al Pakistán y a Israel para que impongan dicha moratoria, adopten medidas con arreglo a las normas mundiales de no proliferación y, en última instancia, se adhieran al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares como Estados no poseedores de esas armas. UN كما يدعو إسرائيل وباكستان والهند إلى فرض وقف من هذا القبيل، وإلى تطبيق تدابير تؤيد قواعد عدم الانتشار العالمي ثم الانضمام في آخر المطاف إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    El Japón también exhorta a la India, el Pakistán e Israel a adherirse al Tratado en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وتحث اليابان أيضاً الهند وباكستان وإسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد