No. Eso es sólo una mentira que te ha implantado la computadora. | Open Subtitles | لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب |
Así que, hoy finge ser un médico, y di una mentira de médico. | Open Subtitles | تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء |
La única cosa más triste que Tom y Katie Bueller es un brillante Ferris Weller cogido en una mentira. | Open Subtitles | هل تعلم ماهو محزن اكثر من توم وكيت ان الاحمق فيريس بولير قبض عليه بسبب كذبه |
¿No sería increíble si cada vez que pillaras a un delincuente en una mentira o encontraras una pista, obtuvieras una recompensa? | Open Subtitles | في كل مرة تمسك بها بالجاني بعد كذبه أو بعد إيجاد دليل أليس من الممتع أن تكافئ نفسك؟ |
Me prometió un millón de cosas, me harté de mentiras. | Open Subtitles | لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ |
Eso es mentira, ese whisky se llamaba Sundog 100 años antes que nacieras. | Open Subtitles | تلك كذبه لعينه هذا الويسكى سمى بصندوج قبل ان تولد انت بمائه عام |
Tengo un amigo que tiene una casa en el campo... que se supone que esta a una hora de la calle 42 es mentira lo único que esta a una hora es la calle 43 | Open Subtitles | لدى صديق عنده بيت فى الريف من المفترض انه يبعد ساعه من شارع 42 كذبه , الشئ الوحيد الذى يبعد ساعه عن شارع 42 هو شارع 43 |
Es el caso contra ""Beatrice"". Este mentiroso. Vuelve y atrápalo en una mentira. | Open Subtitles | هذه هى القضية الأهم ضد بيتريس ، إنه يكذب اذهب إلى هناك و اثبت كذبه |
¿ Y se convirtió en una enorme mentira y no me decías nada? | Open Subtitles | يكون الامر اصعب كلما تريد وتحول الامر الى كذبه كبيره ولذلك انت تواصل عدم اخبارى |
Yo diría que eso es una gran mentira... | Open Subtitles | وكذلك انت وزوجتك اريد القول بأنها كذبه كبيره |
Todo es mentira. Un montón de bellas fotos de desconocidos tristes. | Open Subtitles | انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده |
Pero la gente de las fotos está triste... y sola. Pero las fotos hacen que el mundo parezca bonito, así que la exposición reconforta, con lo cual es mentira. | Open Subtitles | ولكن الناس في الصور حزانى وهذا يجعل هذا المعرض كذبه |
No puede tener una relación basada en una mentira, ¿o sí? | Open Subtitles | لا يمكنكِ بناء علاقةٍ ما مبنيةٍ على كذبه ، أيمكنكِ ذلك ؟ |
Todo lo que creen los seguidores del Origen, es una mentira. | Open Subtitles | كل التابعين الأصوللين يكرسون أنفسهم كذلك , لأجل كذبه |
No podía darse cuenta de la verdad. Toda mi vida es una mentira ... | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤية الحقيقة كان وجودي كله كذبه |
Pero sé que lo que le hayas dicho es una mentira. | Open Subtitles | ولكني اعلم ان أي شئ قلتيه له هو كذبه كبيره |
Lo que importa es que no puedo estar con alguien capaz de tomar parte en esa gran mentira. | Open Subtitles | المههم هو اني لااستطيع ان اكون مع شخص ما قادر على مشاركه في كذبه كبيره مثل تلك |
¿Hacen pruebas con animales o solo es mentira? | Open Subtitles | هل فعلاً قآموا بإختبار هذا الشئ على الحيوانات أو ان هذه مُجرد كذبه ؟ |
Si lo atrapo en su mentira entonces dirá nuevas mentiras, y luego más mentiras. | Open Subtitles | وإن فضحتُ كذبه فسيروي كذبات جديدة ويُتبعها بكذبات جديدة أخرى |
Siempre te ríes así cuando estás mintiendo. | Open Subtitles | أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه |
Por eso mintió con la serpiente que lo mordió. | Open Subtitles | هذا سبب كذبه بشأن نوع الافعى التى قامت بلدغه. |
Siento que él te haya mentido. Este es el mundo en el que vivimos. | Open Subtitles | يؤسفني كذبه عليك هذا هو العالم الذي نعيشه |