El le dio el bordado, pero nos mintió acerca de ello. | Open Subtitles | لقد أعطاها القطعة المطرزة لكنه كذب علينا بشأنها |
El conductor nos mintió. Tuvimos que caminar 15 km. | Open Subtitles | سائق الحافله قد كذب علينا ولقد توجب علينا المشي عشرة أميال |
ÉI no está para nada feliz. ¡Nos mintió con la canción! | Open Subtitles | إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية |
¿Por qué debería sorprendernos que nos mintiera también? | Open Subtitles | لا , جدياً , لماذا أندهش أنه كذب علينا أيضاً؟ |
O imagínense cómo serían las cosas si la mayoría de los estadounidenses supieran que se nos ha mentido para que participemos en 4 de nuestras 6 guerras. | TED | أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة. |
nos mintió una y otra vez. Rompió reglas, códigos éticos-- | Open Subtitles | لقد كذب علينا مراراً وخرق القوانين وأخلاقيات المهنة |
así que, salvo el hecho de que nos mintió sobre la complicidad con la víctima,no tenemos nada. | Open Subtitles | اذن,بالاضافة الى انه كذب علينا بشأن معرفته للضحية,فليس لدينا اى شىء ضده الى الان |
Marzotto nos mintió. Dijo que la última vez... | Open Subtitles | مارزوتو كذب علينا لقد قال لنا ان اخر مره |
El tipo de United Equinox nos mintió. | Open Subtitles | الرجل من شركة الإلكترونيات كذب علينا. |
Sí, nos mintió a todos, pagó a alguien... para matar a una chica, intentó matar a nuestros hijos... | Open Subtitles | نعم لقد كذب علينا كلنا دفع لشخص ما ليقتل الفتاة الشابة حاول قتل أولادنا |
Creemos que nos mintió sobre la medicación que tomaba. | Open Subtitles | أعتقد أنه كذب علينا بشأن الأدوية التى يأخذها |
Ya lo he pensado. Este chico nos mintió. | Open Subtitles | لقد فكّرتُ فعلاً في هذا الموضوع , هذا الفتى قد كذب علينا |
Pero nos mintió sobre lo de haber estado en la fiesta. ¿Por qué lo hizo? | Open Subtitles | لكنه كذب علينا حول أنه كان بتلك الحفلة. لِمَ يفعل ذلك ؟ |
Además, Ranheim nos mintió acerca de la guerra del Golfo. | Open Subtitles | و " رينهايم " كذب علينا عن كونه لم يذهب لحرب الخليج |
Además, Ranheim nos mintió acerca de la guerra del Golfo. | Open Subtitles | و " رينهايم " كذب علينا عن كونه لم يذهب لحرب الخليج |
No, Herman, ella es mi amiga... y él nos mintió, nos usó... y por eso, morirás. | Open Subtitles | لا لا " هيرمان " هذه فتاتي وهو كذب علينا واستغلنا ولأجل ذلك سيطاح بك |
nos mintió SOBRE HABER RECIBIDO UNA CARTA DE EXTORSIÓN DE ÉL. | Open Subtitles | كذب علينا بشأن تلقيه مذكرة الابتزاز منه |
Incluso aunque Barney nos mintiera, todavía estoy contenta de haber ido a Handless. | Open Subtitles | بالرغم من أن بارني كذب علينا لا زلت سعيداً بذهابي إلى ذلك المخيم |
¿Todavía le ves después de que nos mintiera? | Open Subtitles | لازلتِ ترينه؟ بعد أن كذب علينا |
Es un asesino de masas que nos ha mentido tantas veces que debería ser como un juego. | Open Subtitles | إنّه سفّاح كذب علينا كثيرًا، وهذه حتمًا إحدى أكاذيبه. |
Sí, y está mintiendo. Nell mintió porque el chico es gay. - Sí. | Open Subtitles | نعم لقد كذب علينا , أما الفتى فلميكذبلأنهبدا حقاًمنالشواذ. |
¿Quieres un jinete que nos miente? | Open Subtitles | لقد كذب علينا هل تريد فارسا يكذب علينا؟ |
Mira, él solo mintió porque quiere ayudar. | Open Subtitles | انظري ، لقد كذب علينا فقط لإنه يُريد تقديم المُساعدة |