ويكيبيديا

    "كذلك من الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • además al Secretario
        
    • asimismo al Secretario
        
    5. Pide además al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo todos los servicios necesarios para la reunión que celebrará antes del 57º período de sesiones de la Comisión; UN 5- ترجو كذلك من الأمين العام أن يوفر للفريق العامل جميع التسهيلات التي يحتاج إليها من أجل الاجتماع الذي سيعقده قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة؛
    5. Pide además al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo todos los servicios necesarios para la reunión que celebrará antes del 58.º período de sesiones de la Comisión; UN 5- ترجو كذلك من الأمين العام أن يوفر للفريق العامل جميع التسهيلات التي يحتاج إليها من أجل الاجتماع الذي سيعقده قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة؛
    16. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 16- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Pide asimismo al Secretario General que le presente en su 51º período de sesiones un informe relativo a las medidas adoptadas en cumplimiento de esta resolución; UN ٢٣ - تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛
    21. Pide asimismo al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo todos los servicios que necesite para la reunión que ha de celebrar; UN ١٢- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يتيح للفريق العامل جميع الخدمات التي يحتاج إليها لعقد الاجتماع؛
    18. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea pediría además al Secretario General que la informara en su sexagésimo primer período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN وستطلب الجمعية كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها تقرير في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هـــذا القرار.
    30. Pide además al Secretario Ejecutivo de la Convención y al Director Gerente del Mecanismo Mundial que informen en cada período de sesiones sobre el papel que hayan desempeñado en la facilitación de esos procesos y los resultados obtenidos. UN 30- يرجو كذلك من الأمين التنفيذي للاتفاقية ومدير الآلية العالمية تقديم تقرير إلى كل من الدورتين عن دورهما في تيسير هذه العمليات، وعما يتم التوصل إليه من نتائج في هذا الشأن.
    3. Pide además al Secretario General de la UNCTAD que, en cooperación con el Director Ejecutivo de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, prepare la documentación necesaria, en particular el documento resultante de la tercera parte de la Conferencia; UN 3- يرجو كذلك من الأمين العام للأونكتاد أن يقوم، بالتعاون مع المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، بإعداد الوثائق اللازمة، ولا سيما وثيقة العمل المنبثقة من الجزء الثالث للمؤتمر؛
    14. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear a personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate a personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 14 - تطلب كذلك من الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛
    11. Pide además al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones sobre los avances logrados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. Decisión 5/COP.9 UN 11- يطلب كذلك من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    9. Pide además al Secretario General de la UNCTAD que examine los casos de prácticas anticompetitivas que surten efecto en más de un país, y los problemas que se plantean en la investigación de los casos para estudiar el grado de eficiencia de cooperación entre autoridades encargadas de la competencia y gobiernos para resolverlos; UN 9- يرجو كذلك من الأمين العام للأونكتاد أن يبحث حالات منع المنافسة التي تؤثر في أكثر من بلد واحد، والمشاكل التي تواجه في التحقيق في هذه الحالات وذلك بهدف دراسة درجة كفاءة تعاون سلطات المنافسة والحكومات على حلها؛
    9. Pide además al Secretario General de la UNCTAD que examine los casos de prácticas anticompetitivas que tienen repercusiones en más de un país, y los problemas que se plantean en la investigación de los casos con miras a estudiar el grado de eficiencia de la cooperación entre autoridades encargadas de la competencia y gobiernos para resolverlos; UN 9- يرجو كذلك من الأمين العام للأونكتاد أن يبحث حالات منع المنافسة التي تؤثر في أكثر من بلد واحد، والمشاكل التي تواجه في التحقيق في هذه الحالات وذلك بهدف دراسة درجة كفاءة تعاون سلطات المنافسة والحكومات على حلها؛
    9. Pide además al Secretario Ejecutivo de la CLD y al Funcionario Ejecutivo Principal/Presidente del FMAM, en cuanto mecanismo financiero de la Convención, que informen a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de esta decisión. UN 9- يرجو كذلك من الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر وكبير الموظفين التنفيذيين في مرفق البيئة العالمية/رئيس المرفق بوصفه آلية مالية من آليات الاتفاقية أن يقدما إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر.
    17. Solicita además al Secretario General que siga elaborando y adopte medidas apropiadas para exigir responsabilidades al personal en caso de mala gestión o de decisiones equivocadas o inapropiadas y que intensifique las medidas encaminadas a obtener resarcimiento de las personas culpables de fraude en la Organización; UN 17 - تطلب كذلك من الأمين العام أن يواصل وضع واتخاذ التدابير المناسبة لمساءلة الموظفين عن سوء الإدارة وعن اتخاذ قرارات خاطئة أو غير مناسبة، وأن يعزز الجهود الرامية إلى زيادة إجراءات الاسترداد ممن أدينوا بالغش في المنظمة؛
    3. Pide además al Secretario General de la UNCTAD que, en cooperación con el Director Ejecutivo de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, prepare la documentación necesaria, en particular el documento resultante de la segunda parte de la Conferencia (14 a 18 de febrero de 2005); UN 3- يرجو كذلك من الأمين العام للأونكتاد أن يقوم، بالتعاون مع المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، بإعداد الوثائق اللازمة، ولا سيما وثيقة العمل المنبثقة من الجزء الثاني للمؤتمر (14-18 شباط/فبراير 2005)؛
    " El Consejo pide además al Secretario General que informe sobre el modo en que las Naciones Unidas pueden seguir apoyando la labor de mediación en Kenya y, según sea necesario, sobre los efectos de la crisis en el conjunto de la subregión y en las operaciones de las Naciones Unidas en ella. " UN " ويطلب المجلس كذلك من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن السبل التي تمكن الأمم المتحدة من مواصلة دعم جهود الوساطة في كينيا، وعند الاقتضاء، عن أثر الأزمة على المنطقة دون الإقليمية برمتها وعلى عمليات الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية " .
    6. Pide asimismo al Secretario General que facilite a la Comisión de Derechos Humanos todos los informes de las Naciones Unidas que se publiquen entre los períodos de sesiones de la Comisión y que traten de las condiciones de vida de la población del territorio palestino y demás territorios árabes que se encuentran bajo ocupación israelí; UN ٦ ـ ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يوافي لجنة حقوق اﻹنسان بجميع تقارير اﻷمم المتحدة التي تصدر فيما بين دورات اللجنة وتتناول اﻷحوال التي يعيش فيها مواطنو اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى تحت الاحتلال الاسرائيلي؛
    4. La Tercera Conferencia de las Partes pidió asimismo al Secretario Ejecutivo que informara al OSE, en su octavo período de sesiones, sobre la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 3 y sobre la distribución de los recursos de personal y recursos financieros necesarios para realizar las tareas que se derivasen del Protocolo de Kyoto (ibíd., párr. 4). UN ٤- ورجا مؤتمر اﻷطراف الثالث كذلك من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة، تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٣ من المقرر وعن وزع الموظفين والموارد المالية ﻹنجاز المهام الناشئة عن بروتوكول كيوتو )المرجع ذاته، الفقرة ٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد