ويكيبيديا

    "كراسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • folletos
        
    • fascículos
        
    • manuales
        
    • panfletos
        
    • cuadernos
        
    • folleto
        
    • libros
        
    • volantes
        
    • trípticos
        
    • fascículo
        
    • opúsculos
        
    • cartillas
        
    • Cahiers
        
    folletos sobre la forma en que las empresas pequeñas y medianas pueden convertirse en empresas de energía eléctrica UN كراسات عن السبل التي يمكن بها للشركات الصغيرة والمتوسطة أن تصبح شركات لتقديم خدمات الطاقة
    Se distribuyeron a los participantes y a la audiencia folletos y libros de las Naciones Unidas. UN ووزعت على المشاركين والجمهور كراسات وكتب عن اﻷمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos Políticos también cooperó con el Departamento de Información Pública en la preparación de folletos sobre la descolonización. UN كما تعاونت إدارة الشؤون السياسية مع إدارة شؤون اﻹعلام في إعداد كراسات بشأن إنهاء الاستعمار.
    La intención del Secretario General siempre fue elaborar fascículos adicionales sobre secciones más complejas del presupuesto. UN ولقد كان في نية اﻷمين العام دائما إصدار كراسات إضافية بشأن أبواب أكثر تعقيدا من أبواب الميزانية.
    Al respecto se debería invitar a la OACDH a que proporcionara los manuales de capacitación necesarios. UN وفي هذا الصدد ينبغي دعوة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى توفير كراسات التدريب اللازمة.
    Se distribuyó propaganda extremista, incluso panfletos que contenían mensajes de odio contra la MONUC y se pedía a la población que atacase a su personal. UN وعـُـممـت مواد دعائيـة متطرفة، منها كراسات تتضمن رسائل تحث على كره البعثة وتدعو السكان إلى مهاجمة موظفيها.
    En conmemoración del cincuentenario de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Departamento, en colaboración con la División, organizó una exposición y publicó folletos. UN وﻹحياء الذكرى الخمسين للجنة مركز المرأة، قامت اﻹدارة بالتعاون مع الشعبة بتنظيم معرض ونشر كراسات.
    Producción de folletos para la venta sobre educación, economía mundial, Modelo de las Naciones Unidas, publicaciones electrónicas, población, desarme, terminología y desarrollo UN كراسات عن المبيعات جرى إعدادها بشأن التعليم والاقتصاد العالمي ونموذج اﻷمم المتحدة والمنشورات اﻹلكترونية والسكان ونزع السلاح والمصطلحات والتنمية
    - Sensibilización respecto de los derechos de las personas trasladadas involuntariamente y de los desplazados internos. - Preparación de folletos informativos y distribución a todas las regiones; UN زيادة التوعية بحقوق الأشخاص المعاد توطينهم بشكل غير طوعي وبحقوق إعداد كراسات معلومات وتوزيعها على جميع الأقاليم؛
    Esa labor se estaba dando a conocer mediante folletos, vallas publicitarias y asesoramiento individual. UN ويروج لهذه الجهود على نطاق واسع في كراسات ولوحات الإعلانات وعن طريق المشورة الفردية.
    folletos sobre desarme, desmovilización, repatriación, reasentamiento y reinserción publicados 1 proyecto UN إصدار كراسات بشأن عمليات نزع الأسلحة والتسريح والإعادة إلى الوطن والتوطين وإعادة الإدماج
    Se comenzó por preparar folletos, vídeos y comunicados de interés público y se distribuyeron condones gratuitamente. UN أما مواد المرحلة الأولى فشملت كراسات وأشرطة فيديو ومجاميع واقيات ذكرية مجانية وإعلانات خدمة عامة.
    Se han publicado distintos folletos correspondientes a cada mecanismo para mayor comodidad de revisar, actualizar la información e incluir nuevos folletos. UN وقد أعدت كراسات منفصلة لكل آلية من الآليات لتسهيل المراجعة وتحديث المعلومات وإدراج كراسات إضافية.
    Los folletos sobre las cuentas Mzansi están publicados en inglés y seis lenguas del país. UN وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية.
    Todos los fascículos correspondientes a 1998 se han publicado o van a publicarse en breve. UN وقد نشرت جميع كراسات عام 1998 أو بسبيلها إلى أن تنشر.
    Cuarenta y uno de los 45 fascículos del presupuesto se presentaron conforme a los requisitos legislativos, lo que supone una mejora del 85%. UN وقدمت 41 من أصل 45 من كراسات الميزانية وفقا للمتطلبات التشريعية وهذا يمثل تحسنا بنسبة 85 في المائة.
    Esos cambios se incluirán en la introducción de los fascículos del presupuesto y se presentarán al Comité en su 53° período de sesiones. UN وسيتم إدراج تلك التغييرات في مقدمة كراسات الميزانية وستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    Programas informáticos y computadoras, incluidos los manuales Francia UN برامجيات، وحواسيب، بما فيها كراسات الاستعمال
    panfletos para parlamentarios y consejos de administración nacionales que participan en el proceso del Mecanismo de examen entre los propios países africanos UN كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    ADESEN ha distribuido cuadernos y blocs de notas a los estudiantes del ciclo de enseñanza primaria. UN وزعت الرابطة كراسات ودفاتر على تلاميذ المرحلة الابتدائية.
    ∙ El folleto 110–31 de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos establece lo siguiente: UN تفيد كراسات القوات الجوية للولايات المتحدة ما يلي:
    Tres volantes rojos, verdes y azules UN ثلاث كراسات حمراء وخضراء وزرقاء
    Así también se prepararon trípticos motivando la participación femenina en el proceso electoral, imprimiéndose 40,000 ejemplares para su distribución en zonas rurales y 60,000 para zonas urbanas. UN كما أعدت كراسات لحفز النساء على المشاركة في عملية الانتخابات، وطبعت 40 ألف نسخة لتوزيعها في المناطق الريفية و 60 ألف نسخة لتوزيعها في المناطق الحضرية.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (en forma de fascículo) UN تقرير الأمين العام عـن الميزانية البرنامجية المقترحـة لفترة السنتين 2004-2005 (في شكل كراسات)
    v) opúsculos, folletos. folleto sobre el Día Mundial del Agua y sobre el Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ٥` كتيبات وكراسات - كراسات عن اليوم العالمي للمياه وعن يوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    b) Elaboración y distribución de seis cartillas ambientales, cuidado de la salud y ambiente sobre: agua, desechos sólidos, letrinas, vivienda, aguas residuales y plaguicidas; UN (ب) إعداد وتوزيع ست كراسات في مجالي الرعاية الصحية والبيئة عن مواضيع المياه والنفايات الصلبة والمراحيض والإسكان والمياه العادمة والمبيدات؛
    - Quel genre pour l ' égalité? [¿Qué género para la igualdad?] Cahiers de l ' Education permanente, 2003. UN أي جنس للمساواة؟ كراسات التعليم المستمر، 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد