Alguien sabe lo que pasó con Cristina Olmedo y me está chantajeando. | Open Subtitles | احدهم يعرف ما الذي حدث مع كرستينا و يقوم بإبتزازي |
Nuestras más profundas condolencias para el pueblo argentino y para su esposa, la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner. | UN | ونعرب عن عميق مشاعر المواساة والعزاء لشعب الأرجنتين ولزوجته، الرئيسة كرستينا فرنانديز دي كيرشنر. |
Discurso de la Presidenta de la República Argentina, Sra. Cristina Fernández | UN | خطاب السيدة كرستينا فرنانديز، رئيسة الجمهورية الأرجنتينية |
¡Oh! No, mira, creo que estás cometiendo el mismo error que Christina. | Open Subtitles | أوه لا، أعتقد أنك ترتكب نفس الخطأ الذي ارتكبته كرستينا |
Christina Rocca, nuestra Secretaria de Estado Adjunta para las cuestiones del Asia meridional, es una sustituta muy calificada del Embajador Jackie Sanders. | UN | فالسيدة كرستينا روكا، المساعدة السابقة لوزيرة الخارجية لشؤون جنوب آسيا، هي بديل ذو مؤهلات عالية للسفير جاكي ساندرز. |
La Presidenta de la República Argentina, Sra. Cristina Fernández, es acompañada al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحبت السيدة كرستينا فرنانديز، رئيسة الجمهورية الأرجنتينية، إلى قاعة الجمعية العامة |
Cristina había trabajado durante cuatro años con mi hermana y la calidad de su trabajo estaba bien clara. | TED | عملت كرستينا لمدة أربع سنين مع أختي وجودة عملها معترف بها. |
Para el Director de Admisiones, Universidad de Princeton... de Cristina Moreno. | Open Subtitles | إلى العميد المسئول عن القبول ،جامعة برنستون المرسل كرستينا مورينو |
Cristina leyó, sola... todos los libros en la lista de verano de Bernice. | Open Subtitles | لقد قرأت كرستينا جميع الكتب التى كان يجب أن تقرأها بيرنيس صيفاً |
Nos topamos con la directora y Cristina le encantó. | Open Subtitles | قابنا مديرة المدرسة مصادفةً و أعجبتها كرستينا |
No puedo ignorar lo que pasó, Cristina. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل ما حدث كرستينا |
Hay unas cuantas cosas sobre las que no hablo, y Cristina es una de ellas. | Open Subtitles | ولكن هناك أمور لا أود التحدث عنها و " كرستينا " من ضمنها |
Lo sé y lo siento, pero he descubierto algo sobre Cristina, mi hermana. | Open Subtitles | اختي مريضة جدا و الطبيب قد ينادينا في اية لحظة انا اسف لكنني اكتشفت شيئا بخصوص كرستينا اختي |
Me aseguraste que el problema con Cristina Olmedo estaba solucionado y, entonces, aparece esa fotografía y ahora la Policía encuentra sus ropas ensangrentadas. | Open Subtitles | لقد اكدت لي ان مشلكة كرستينا اولميدو تمت تسوينها و الان ظهرت ملابسها و عليها دم |
¿Sabes lo qué tía Cristina hizo hoy? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا فعلا الخالة كرستينا الليلة |
El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a la Presidenta de la República Argentina, Excma. Sra. Cristina Fernández, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أتشرف بالترحيب في الأمم المتحدة بفخامة السيدة كرستينا فرنانديز، رئيسة الجمهورية الأرجنتينية، وأدعوها إلى مخاطبة الجمعية. |
Señor, usted no estaba en su asiento ni tampoco Christina es por eso que no hay quemaduras a causa de el cinturón entonces, | Open Subtitles | السيد، أنت ما كُنْتَ في مقعدِكَ ولا كَانَ كرستينا |
Christina actuaba extrañamente, esa mañana estaba muy agitada y estaba ebria | Open Subtitles | كرستينا كَانتْ تَتصرّفُ بغرابة، ذلك الصباحِ هي هُيّجتْ جداً وهي كَانتْ تَشْربُ |
Christina se iba a suicidar se levantó de su asiento y fue hacia la puerta. | Open Subtitles | دعنا نَمْرُّ بقصّتِه كرستينا سَيَقْتلُ نفسه تَخْرجُ من مقعدِها |
Summer dice que Christina cayó del avión tan pronto como se abrió la puerta ella estaba cerrando | Open Subtitles | قالَ الصيفُ الذي كرستينا سَقطتْ مِنْ الطائرةِ كقريباً |
entonces cuanto antes de que se abra la puerta y Christina grite | Open Subtitles | لذا مُنْذُ مَتَى قبل إفتتاح البابِ وصيحة كرستينا |
Francia Sra. Mirijam Kristina Brigitta Seng | UN | فرنسا السيدة ميريام كرستينا بريجيتا سنغ |
Expertos: Judit Acsády, Dr. Lenke Fehér, Dr. Tamás Gyulavári, Dar. Mária Herczog, Dra. Zsuzsa Debreceni Kormosné, Dra. Krisztina Morvai, Éva Thun | UN | الخبراء: يوديت آتسادي, الدكتورة لينكة فيهير، الدكتور تاماس غيولافاري، الدكتورة ماريا هيرتزوغ، الدكتورة زوزا ديبريتسيني كورموسني، الدكتورة كرستينا مورفاي، إيفاتون |
Christa, nicardipina. Cinco miligramos por hora. | Open Subtitles | كرستينا, إدفعي خمسة ملي جرام من النيكارديبين في الساعة |
De la región de Europa central y oriental: Sra. Krystyna Panek-Gondek | UN | من منطقة أوروبا الوسطى والشرقية: الآنسة كرستينا بانك - جوندك |