| Te pido que ames a tu país tanto como me odias a mí. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
| Comienzo a entender por qué odias las muertes anónimas. | Open Subtitles | لقد بدأت أفهم سبب كرهك الكبير للموت المجهول لهذه الدرجة |
| Sí, mientras estaba en las escaleras, traté de odiarte pero no pude. | Open Subtitles | نعم ,للحظة في الطابق العلوي ,حاولت كرهك لكن لم أستطيع |
| Ahora ya he perdido incluso la energia para odiarte. | Open Subtitles | لكن الان فقدت القدرة حتى على كرهك مجدداً |
| Si no puedo tener tu amor, me conformaré con tu odio. | Open Subtitles | اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك |
| Quizá lo odiaba porque salía con Constance. | Open Subtitles | لربّما كرهك لأنك كنت تقابل كونستانس |
| No se que estaba pensando pero y no las culpo por odiarme pero... se que lo que hice estuvo mal y quiero compensarlas por ello. | Open Subtitles | لا أعرف بم كنت أفكر ولا الومك على كرهك لي أعرف ان ما فعلته كان خاطئاً |
| Estoy seguro de que me odia. | Open Subtitles | انا واثقة من كرهك لي. |
| Yo solía adorarte y a pesar de que me odiabas por ser quien soy y trataste de sacarme de mí, siempre adoré la manera en que hacías música. | Open Subtitles | لقد كنت امجِدك على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري كنت امجِد طريقتك في صنع الموسيقى |
| Ya sé lo que odias tu colegio ahora mismo. | Open Subtitles | أعلم مدى كرهك للمدرسة التي أنت فيها الآن |
| Y tenemos a un tipo en la línea 2 que quiere saber ¿porqué odias tanto a los musulmanes? | Open Subtitles | لديك شخص على الخط رقم 2 يريد أن يعرف سبب كرهك الشديد للمسلمين |
| Quien sea que te hizo esto, yo los odio tanto como los odias tú. | Open Subtitles | الذين فعلوا ذلك لك انا اكرههم بمقدار كرهك لهم |
| Y a pesar de que odias toda esa basura que se hace en una campaña tanto como yo, serás desdichada si no lo haces. | Open Subtitles | ورغم كرهك لكل هراء الحملات مثلي سيكون من البائس عدم دخولك فيها |
| No podía ni odiarte. No podía si quiera simularlo. | Open Subtitles | لم أستطع كرهك حتى و لم أستطع أن أتظاهر بذلك |
| - El no te odia, querida. - El no puede odiarte. | Open Subtitles | هو لا يكرهك، يا حبيبتي لا يستطيع كرهك |
| Y si odiarte ayuda a hacerla más dura... | Open Subtitles | ولو كان كرهك يساعدها على أن تكون قوية... |
| Mamá, lo odio tanto como tú... | Open Subtitles | أنا أيضاً أكرهه يا أمي بقدر كرهك له, مفهوم؟ |
| Te odiaba por tener a su esposa así que decidió hacerte quedar como un tonto. | Open Subtitles | لقد كرهك لأنك أخذت زوجته منه لذا، قرر أن يجعل منك أحمقاً |
| Porque odiarme es perder energía sin sentido. No tiene sentido. | Open Subtitles | لأنّ كرهك لي ، مجرّد إهدار لطاقتكَ ولا فائدة منه |
| Atácame, como hiciste con César... pues, cuando más lo odiabas... lo amabas más de lo que nunca has amado a Casio. | Open Subtitles | اطعني كما طعنت (قيصر).. وإني أعلم أنك في أقصى درجات كرهك له.. كنت تحبه أكثر مما أحببتني في أي وقت مضى |
| Cate, escucha, escúchame, no estoy intentando hacer que me odies más. | Open Subtitles | كايت اسمعي اسمعي .. انا لا احاول ان ازيد كرهك لي |
| Cuando mencioné tu aversión patológica a los derechos religiosos, ...ella saltó en tu defensa. | Open Subtitles | حين ذكرتُ كرهك المرَضي لليمين المتدين، قفزت لتدافع عنك |
| Recuerda que si los chicos te odian, la madre te dejará. | Open Subtitles | تذكر هذا.. إذا كرهك الأطفال لن تواعدك الأم |
| Chuck,lo que pasó es más grande que tu odiándome o yo intentando conseguirlo como escritor | Open Subtitles | شاك , ما حدث أكبر من كرهك لي او محاولتي لأكون كاتبا |