ويكيبيديا

    "كره الإسلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la islamofobia
        
    • del islam
        
    • islamófobo
        
    • contra el islam
        
    El conflicto ha tenido también un profundo impacto sobre el aumento de la islamofobia y el antisemitismo en otras partes del mundo. UN ويؤثر النزاع أيضا بقدر بالغ على تصاعد كره الإسلام ومعاداة السامية في باقي أرجاء العالم.
    Los tres primeros están dedicados al análisis de cada una de las fobias citadas, a saber, la islamofobia, el antisemitismo y la cristianofobia. UN وتخصص الفصول الثلاثة الأولى لتحليل كل نوع من أنواع الكراهية المذكورة، وهي كره الإسلام ومعاداة السامية وكره المسيحية.
    Es sumamente necesario frenar la creciente tendencia hacia la islamofobia en el mundo. UN وتقوم حاجة ماسة إلى إيقاف وعكس ميل متنام صوب كره الإسلام في العالم.
    la islamofobia consiste en una hostilidad infundada contra el islam y, por consiguiente, en un sentimiento de temor y de aversión respecto de todos los musulmanes o de la mayoría de éstos. UN ويشير مصطلح كره الإسلام إلى عداء للإسلام بلا أساس، وبالتالي خوف ونفور تجاه المسلمين أو تجاه غالبية منهم.
    En ese informe el Relator propuso que se prestara especial atención a la islamofobia. UN وقد اقترح في هذا التقرير توجيه اهتمام خاص إلى كره الإسلام.
    la islamofobia se caracteriza en Europa por su arraigo histórico. UN لذا يتميز كره الإسلام في أوروبا بجذوره التاريخية.
    Esta novedad confirma el dato fundamental de que la islamofobia tiene una naturaleza más política e ideológica que religiosa. UN ويؤكد هذا العنصر الجديد مسألة أساسية تتمثل في كون كره الإسلام مسألة سياسية وإيديولوجية أكثر مما هي دينية.
    Este asunto constituye una ilustración de tres tendencias graves que tienen su origen en el recrudecimiento de la islamofobia. UN وتشكل هذه القضية تجسيداً لثلاثة اتجاهات قوية تعد مصدر اشتداد كره الإسلام.
    Recomendación sobre la relación entre la islamofobia y el multiculturalismo UN توصية بشأن العلاقة بين كره الإسلام والتعددية الثقافية:
    Su delegación celebra las recomendaciones sobre la difamación de las religiones, el antisemitismo y la cristianofobia y, en particular, sobre la islamofobia. UN ويرحب وفده بالتوصيات المتعلقة بالتشهير بالأديان ومعاداة السامية وكره المسيحية، وخاصة كره الإسلام.
    Entre esas nuevas formas cabe mencionar la intolerancia religiosa, que ha motivado el ascenso de la islamofobia y la cristianofobia en muchos lugares del mundo. UN ومن بين هذه الأشكال الجديدة يُذكر التعصب الديني الذي أسفر عن كره الإسلام وكره المسيحية في كثير من أجزاء العالم.
    Pidió información sobre las medidas encaminadas a hacer frente al fenómeno cada vez más grave de la xenofobia, y particularmente la islamofobia. UN وسألت عن التدابير التي تتخذها سويسرا لمعالجة ظاهرة كره الأجانب المتنامية، ولا سيما كره الإسلام.
    Declaró que Noruega debía desempeñar un papel fundamental en la prevención de la generalización de la islamofobia. UN وذكر المعهد أن على النرويج الاضطلاع بدور أساسي في منع انتشار كره الإسلام.
    La delegación recordó que la legislación irlandesa contenía firmes salvaguardias contra la discriminación religiosa y la incitación al odio, incluida la islamofobia. UN وأشار الوفد إلى أن القانون الآيرلندي يناهض بشدة التمييز الديني والتحريض على الكراهية، بما في ذلك كره الإسلام.
    Un ejemplo del aumento de la islamofobia y la política de incitación al odio había sido la introducción de la prohibición del burka en 2011. UN ومن الأمثلة على تصاعد سياسة كره الإسلام والكراهية تطبيق حظر النقاب منذ عام 2011.
    La estigmatización del islam, al menos en los debates, conlleva por consiguiente el grave riesgo de alimentar y legitimar la islamofobia y la discriminación de los musulmanes. UN ومن ثم، ينطوي وصم الإسلام، على الأقل في النقاشات، على خطر بالغ يتمثل في إذكاء ظاهرة كره الإسلام والتمييز ضد المسلمين وإضفاء الشرعية عليها.
    En efecto, la Comisión, en su resolución 2004/6, había pedido al Relator Especial que preparase un informe sobre la islamofobia. UN وفعلاً، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص في قرارها 2004/6 أن يعد تقريراً عن كره الإسلام.
    2. La combinación de religión, raza y cultura ha dado lugar a discriminación por motivos religiosos, en particular la islamofobia. UN 2- وأدى هذا الخلط بين الدين والعنصر والثقافة إلى عمليات تمييز ديني، ومنها كره الإسلام.
    Debido a su instrumentalización política por regímenes represivos, la islamofobia constituye así un factor determinante de regresión democrática y de retroceso en cuanto al respeto de los derechos humanos. UN ونظراً لاستغلال الأنظمة القمعية لهذه الظاهرة سياسياً، أضحى كره الإسلام يشكل بالتالي عاملا حاسماً في تراجع الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    12. No se han detectado actos sistemáticos de distribución de material racista, xenófobo o islamófobo en la prensa finlandesa. UN 12- ولم تشر الصحافة الفنلندية تحديداً إلى وجود أفعال منتظمة لتوزيع مواد تنم عن العنصرية وكره الأجانب أو كره الإسلام.
    Por consiguiente, cuando se publican declaraciones contra el islam o injurias contra los musulmanes, se ven afectadas las peticionarias y sus miembros, incluidos los no musulmanes. UN وبناء على ذلك، فإن إصدار بيانات تنم عن كره الإسلام وبيانات أخرى مسيئة يضر بالمنظمتين المقدِّمتين للالتماس وبأعضائهما، بمن فيهم غير المسلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد