Los hombres armados se llevaron un vehículo Toyota Land Cruiser perteneciente a la UNAMID. | UN | وغادر المسلحون مكان الحادث مع سيارة تويوتا لاند كروزر تابعة للعملية المختلطة. |
Un vehículo de tipo " land Cruiser " de la Cruz Roja senegalesa hizo detonar una mina AV en la carretera. En la explosión murieron siete personas y cuatro resultaron gravemente heridas. | UN | فلقد فجرت عربة من طراز لاند كروزر تابعة للصليب الأحمر السنغالي لغما مضادا للمركبات على الطريق وأدى الانفجار إلى وفاة سبعة أشخاص وإصابة أربعة أشخاص بإصابات خطيرة. |
Vehículos Land Cruiser protegidos con cubiertas antibalas (7) | UN | 7 مركبات من طراز لاند كروزر مع واقيات للحماية من القذائف |
Unas 75 personas estaban esperando a que aterrizara la aeronave, con cinco camiones y dos vehículos tipo " land Cruiser " . | UN | وكان في انتظار هبوط الطائرة نحو 75 شخصا، وخمسة شاحنات وسيارتين من طراز لاند كروزر. |
Pagué mucho dinero para traer a Crozier... | Open Subtitles | لقد دفعت الكثير من النقود لجلب نيك كروزر.. |
En los dos vehículos del Sr. Kaira, situados uno a cada lado del Land Cruiser de la Sra. Bhutto, iba su personal. | UN | واستقل رجال السيد خيرا المركبتين إلى جانبي سيارة اللاند كروزر التي كانت تقل السيدة بوتو. |
En las imágenes de vídeo se observa que en el momento del estallido, el Land Cruiser todavía estaba girando a la derecha. | UN | وتظهر تسجيلات الفيديو أن سيارة اللاند كروزر كانت لا تزال تنعطف يميناً لحظة دوَّى الانفجار. |
En tanto el Land Cruiser avanzaba por Murree Road, el conductor tenía cada vez más dificultades para maniobrar con las llantas de las ruedas. | UN | ولما سلكت السيارة اللاند كروزر طريق موري، بات يتعذر على سائقها على نحو متزايد التقدم على الحتار المعدني للإطارات. |
Los ocupantes del Land Cruiser recordaron que en ese momento solamente iba delante del Land Cruiser un vehículo de la policía de tráfico. | UN | وذكر ركاب اللاند كروزر أنه كانت هناك سيارة شرطة سير واحدة فقط عندئذ تتقدم سيارة اللاند كروزر. |
Después del giro de 180 grados, el motor del Land Cruiser se paró. | UN | وبعد أن دارت عربة اللاند كروزر حول نفسها، تعطلت وتوقفت. |
Me dijo que alquilara un vehículo Land Cruiser u otro del mismo tipo que usaban los dirigentes y delegados de la Unión Africana. | UN | وطُلب مني استئجار سيارة لاند كروزر أو سيارة من نفس المستوى الذي يستخدمه القادة والمندوبين في الاتحاد الأفريقي. |
Asimismo, le suministra combustible, equipo militar y vehículos 4x4 Toyota Land Cruiser provistos de equipo militar, además de prestar atención médica a los miembros heridos del grupo. | UN | كما تزودهم بالوقود والمعدات العسكرية وبسيارات تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي مجهزة بالأسلحة، إضافة إلى توفير الرعاية الطبية للعناصر المصابة من المجموعة. |
Ustedes sólo andan con Eric por el Vista Cruiser y por su sótano. | Open Subtitles | أذا انت يا اصحاب تمشون مع إيرك .. لاجل سيارته الفيستا كروزر والقبوا |
Bueno, supongo que podría pedir una casetera para el Vista Cruiser... como lo he hecho los últimos... 80 años. | Open Subtitles | ـ حسنا، أعتقد أنني يمكن أن أطلب مشغل كاسيت كروزر للفيستا كما فعلت في 80 سنة الاخيرة |
Si fueras un alce, ya habrías sido atado a mi P.T. Cruiser. | Open Subtitles | لو كنت ايلاً ? لكنت اجرك الان لمؤخرة سيارتي الـ بي تي كروزر |
Y luego está este Chrysler PT Cruiser descapotable | Open Subtitles | وبعد ذلك هذه كرايزلر بي تي كروزر المعدلة |
Land Cruiser, 4 x 4 | UN | سيارات لاند كروزر مدفوعة بالعجلات اﻷربع |
Camioneta tipo " land Cruiser " Camioneta de doble cabina | UN | سيارة لاند كروزر ٨ ٠٠٠ ٢٠ ٠٠٠ ١٦٠ |
Me gusta Nick Crozier, creo que lo hará muy bien. | Open Subtitles | أحب نيك كروزر أعتقد أنه سيقوم بعمل رائع |
:: El URF, bajo la dirección de Timan Erdimi, atacó objetivos situados en el Chad oriental desde Darfur occidental, a principios de mayo de 2009, utilizando columnas de Toyota Land Cruisers que llevaban montadas ametralladoras pesadas y ligeras, y regresó a Darfur occidental en mayo de 2009 con gran parte de este material incluido en el embargo. | UN | :: شنت قوات اتحاد قوى المقاومة، تحت قيادة تيمان إرديمي هجوما على أهداف في شرق تشاد في أيار/مايو 2009 انطلاقا من غرب دارفور مستخدمة أرتالا من المركبات من طراز تويوتا لاند كروزر مجهزة برشاشات ثقيلة وخفيفة وعادت بمعظم هذا العتاد المحظور إلى غرب دارفور في مطلع أيار/مايو 2009. |
Hoy los capitanes de los Cuervos son Cameron Jiff, Jay Crozer, A. Pond y Clark Kent. | Open Subtitles | القاده في كراوز اليوم هم كامرون جيف , جاي كروزر , أوستن بوند وكلارك كينت |
Si lo haces, te presto el VistaCruiser. | Open Subtitles | اذا فعلتيها بأمكانك استعارة الفيستا كروزر |