En 2001, el Ministerio autorizó la concesión de 20 millones ISK para apoyar el empleo de las mujeres. | UN | وخولت الوزارة في عام 2001 بتقديم منح بمبلغ 20 مليون كرونا آيسلندية دعماً لتوظيف النساء. |
En 1991 la asignación se aumentó a 15 millones de ISK. | UN | وازدادت هذه المخصصات لتبلغ 15 مليون كرونا آيسلندية بحلول عام 1991. |
Esto significa que la cuantía máxima de las prestaciones de desempleo, al 1º de enero de 2001, era de 67.979 ISK por mes. | UN | ويعني هذا أن أقصى معدل لمستحقات البطالة ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2001 يبلغ 979 67 كرونا آيسلندية في الشهر. |
El subsidio del alquiler nunca puede exceder del 50% del alquiler pagado, o, como máximo, de 35.000 ISK. | UN | وينبغي ألا يتجاوز مبلغ الإعانة 50 في المائة من الإيجار المدفوع أو مبلغاً أقصاه 000 35 كرونا آيسلندية. |
Islandia se ha comprometido también a donar 15 millones de coronas islandesas al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo. | UN | ولقد تعهدت آيسلندا أيضا بتقديم مبلغ 15 مليون كرونا آيسلندية للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل والملاريا. |
El subsidio se reduce en un 1% de los ingresos anuales que superen los 2 millones de ISK. | UN | فتخفض الإعانة بنسبة 1 في المائة إذا كان الدخل السنوي يفوق مليوني كرونا آيسلندية. |
El paciente paga una cantidad fija por cada consulta en un centro de atención primaria de la salud o a un médico de medicina general que oscila entre las 700 ISK y las 1.100 ISK. | UN | ويدفع المريض مبلغاً ثابتاً عن كل زيارة يقوم بها لمركز الرعاية الصحية الأولية أو لطبيب عام يبلغ ما بين 700 كرونا و100 1 كرونا آيسلندية. |
Esa cantidad es menor en el caso de los niños, los ancianos y los discapacitados: de 6.000 ISK los menores de 16 años de la misma familia, y de 3.000 ISK los ancianos y los discapacitados. | UN | وبالنسبة للأطفال والمسنين والمعوقين فإن المبلغ أقل من ذلك وهو 000 6 كرونا آيسلندية للأطفال تحت سن 16 سنة في نفس الأسرة 000 3 كرونا آيسلنديـة للمسنين والمعاقين. |
Además, el 15% de la cuantía del alquiler entre 20.000 y 50.000 ISK era reembolsable. | UN | إضافة إلى أن ما نسبته 15 في المائة تكون قابلة للاسترداد من مبلغ الإيجار الذي يتراوح ما بين 000 20 و000 50 كرونا آيسلندية. |
Si los bienes combinados de los inquilinos de una vivienda alquilada superan los 3 millones de ISK, el subsidio se reduce en un 25% de la diferencia. | UN | وإذا كان مجموع أصول القاطنين في الملك المؤجَّر يتجاوز ثلاثة ملايين كرونا آيسلندية فحينها تخفض الإعانة بنسبة 25 في المائة. |
Desde su creación hasta el año 2000 ha concedido 438 millones ISK para unos 610 proyectos de formación profesional con el fin de elevar las calificaciones del personal y de reforzar la situación de los sectores empresariales y profesionales en Islandia. | UN | ولقد قدم المجلس منذ تاريخ تأسيسه وحتى عام 2000 ما مقداره 438 مليون كرونا آيسلندية لزهاء 610 من مشاريع التدريب المهني الرامية إلى تنمية مهارات الموظفين وتدعيم استمرار المشاريع التجارية والقطاعات المهنية في آيسلندا. |
36. Los primeros fondos para formación profesional en el sector empresarial se concedieron con cargo al presupuesto de 1998; ese año, el Ministerio de Asuntos Sociales disponía para tal fin de 9 millones ISK. | UN | 36- وقدم التمويل الأول للتدريب المهني في القطاع التجاري من ميزانية عام 1988، وفي ذاك العام وضع تحت تصرف وزارة الشؤون الاجتماعية مبلغ قدره 9 ملايين كرونا آيسلندية لتستخدمه لهذا الغرض. |
Los niños y los ancianos pagan menos: 300 ISK. El paciente también paga una cantidad fija por cada consulta a un médico particular, 1.400 ISK, y el 40% del costo del tratamiento que haya dispensado el médico, pero en ningún caso más de 5.000 ISK por consulta. | UN | ويدفع الأطفال والمسنون مبلغاً أقل من ذلك قدره 300 كرونا آيسلندية، كما يدفع المريض أيضاً مبلغاً ثابتاً لكل زيارة يقوم بها لطبيب خاص قدره 400 1 كرونا آيسلندية بالإضافة إلى 40 في المائة من تكاليف الأعمال التي يقوم بها الطبيب على ألا يزيد ذلك عن 000 5 كرونا آيسلندية عن كل زيارة. |
Las dietas percibidas por quienes han debido abandonar un trabajo remunerado de jornada completa son de 734 ISK. La prestación diaria a quienes han tenido que abandonar un trabajo de jornada parcial pero de media jornada como mínimo es de 367 ISK. | UN | وتبلغ قيمة البدل اليومي الخاص بالمستحقات النقدية للمرض للأشخاص المضطرين للتخلي عن عمل تفرغ كلي بأجر 734 كرونا آيسلندية، والمبلغ اليومي للأشخاص المضطرين للتخلي عن عمل أقل من التفرغ الكلي ولكن على الأقل عن عمل تفرغ نصفي هو 367 كرونا آيسلندية. |
En el caso de los progenitores solos el importe por el primer hijo es de 189.244 ISK y por el segundo hijo y siguientes de 194.125 ISK. | UN | وتبلغ علاوة الأطفال في سن 1-7 سنوات 703 31 كرونات آيسلندية، والمبلغ المخصص للوالد المفرد 244 189 كرونا آيسلندية عن الطفل الأول و125 194 كرونا آيسلندية عن الطفل الثاني ومن تلاه من أطفال. |
83. Con arreglo al artículo 7 de la ley, al 1º de enero de 2001, la cuantía máxima de las prestaciones de desempleo era de 3.137 ISK por día. | UN | 83- بموجب المادة 7 من القانون، بلغ أقصى معدل لمستحقات البطالة، في 1 كانون الثاني/يناير 2001، 137 3 كرونا آيسلندية في اليوم. |
66. A los pacientes que hayan pagado 12.000 ISK o más a lo largo del año (a partir del 1º de enero) se les expiden certificados que dan derecho a un descuento en el resto del año (hasta el 31 de diciembre). | UN | 66- يجري إعطاء شهادات تخفيض للمرضى الذين يدفعون 000 12 كرونا آيسلندية خلال العام (ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير)، وتعطي الشهادة الحق في الحصول على تخفيض لسائر العام (حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر). |
70. Las prestaciones son las siguientes: i) prestaciones en especie; ii) dietas en efectivo por lesiones de 900 ISK y, además, 193 ISK por cada hijo a cargo menor de 18 años; iii) una cantidad fija si el nivel de invalidez se fija concluyentemente por debajo del 50%; iv) pensión de invalidez por incapacidad permanente. | UN | 70- المستحقات هي كما يلي: `1` مستحقات عينية؛ `2` مستحقات نقدية يومية عن الإصابات قيمتها 900 كرونا آيسلندية، وكذلك 193 كرونا آيسلندية لكل طفل معال تحت سن 18 سنة؛ `3` مبلغ إجمالي إن كان مستوى العجز ثابتاً ثبوتاً نهائياً على 50 في المائة؛ `4` معاش العجز للعجز الدائم. |
El monto respectivo es el que recibiría de la Institución de Seguridad Social un discapacitado que viviera solo, es decir, el suplemento máximo de ingresos (23.320 coronas islandesas), el mantenimiento básico (12.329 coronas islandesas), y el complemento doméstico (7.711 coronas islandesas), lo que suma una asistencia financiera básica de 43.360 coronas islandesas. | UN | ومبلغ اﻹعانة هو المبلغ الذي يتلقاه شخص عاجز يعيش بمفرده من مؤسسة الضمان الاجتماعي، أي كفالة دخل تام )٠٢٣ ٣٢ كرونا آيسلندية(، والدعم اﻷساسي )٩٢٣ ٢١ كرونا آيسلندية(، وعلاوة منزلية )١١٧ ٧ كرونا آيسلندية(، مما يشكل إعانة مالية أساسية مجموعها الكلي ٠٦٣ ٣٤ كرونا آيسلندية. |