ويكيبيديا

    "كريتيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Chrétien
        
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    Por cierto, sigue siendo una prioridad nacional para el Primer Ministro Chrétien y su Gobierno. UN والواقع أن هذه الحماية تظل أولوية وطنية لدى رئيس الوزراء كريتيان وحكومته.
    Sr. Raymond Chrétien Embajador del Canadá ante los Estados Unidos de América Enviado Especial del Secretario General a la región de los Grandes Lagos UN السيد ريموند كريتيان سفير كندا لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية، المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Probablemente, Chrétien concibió los poderes del Grial inspirándose en objetos mágicos de la mitología celta. TED ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية.
    Hubo numerosas adaptaciones en francés y otros idiomas luego de la obra de Chrétien. TED العديد من الاقتباسات بالفرنسية وغيرها من اللغات تَبِعَت عمل كريتيان.
    Habida cuenta del empeoramiento de la situación en el Zaire oriental y de que era materialmente imposible que la misión técnica prosiguiese hacia el Zaire oriental en ese momento, el Secretario General dio instrucciones al Sr. Sadry de que hiciera los preparativos para la misión del Sr. Chrétien. UN وبسبب تدهور الحالة في شرقي زائير واستحالة ذهاب البعثة الفنية فعلا إلى شرقي زائير في ذلك الوقت، أصدر اﻷمين العام تعليماته إلى السيد صدري بتمهيد الطريق لبعثة السيد كريتيان.
    Al adherirse a esa declaración, la delegación canadiense recuerda que el Primer Ministro Chrétien y el Ministro de Relaciones Exteriores Axworthy respondieron inmediatamente a los ensayos realizados por cada uno de esos Estados. UN والوفد الكندي إذ ينضم إلى هذا البيان فإنه يشير إلى أن رئيس الوزراء كريتيان ووزير الخارجية أوكسوورذي قد ردّا فوراً على التجارب التي قامت بها كل واحدة من الدولتين.
    En su intervención del 28 de mayo, el Primer Ministro Chrétien condenó las acciones del Pakistán. UN وفي ٨٢ أيار/مايو تحدث رئيس الوزراء كريتيان فأدان اﻷعمال الباكستانية.
    Además, apenas hoy, el Primer Ministro del Canadá, Jean Chrétien, anunció varios elementos clave de la Iniciativa del Sector Voluntario, el más importante de los cuales es un acuerdo entre el Gobierno del Canadá y el sector del voluntariado. UN واليوم فقط أعلن جان كريتيان رئيس وزراء كندا عدة عناصر أساسية لمبادرة قطاع المتطوعين، أهمها عقد اتفاق بين حكومة كندا وقطاع الخدمة التطوعية.
    Además, en la categoría B, el Sr. Peter Hansen fue designado provisionalmente para reemplazar al Sr. Terje Larsen como Coordinador Especial del Secretario General en los Territorios Ocupados y el Sr. Raymond Chrétien fue designado Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos de África. UN وعلاوة على ذلك، تم في الفئة باء تعيين السيد بيتر هانسن ليحل محل السيد تيرجي لارسن بوصفه منسقا خاصا لﻷمين العام في اﻷراضي المحتلة، وعين السيد ريمون كريتيان ممثلا خاصا لﻷمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    Esto correspondería a la opción a) del párrafo 33 del informe del Sr. Chrétien (S/1996/1036, anexo). UN وهذا هو الخيار )أ( الوارد في الفقرة ٣٣ من تقرير السيد كريتيان )S/1996/1036، المرفق(.
    El 29 de octubre, el Secretario General volvió a escribir al Presidente del Consejo (S/1996/888), informándole de que había decidido nombrar al Sr. Raymond Chrétien (Canadá) Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos. UN ٨ - وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ كتب اﻷمين العام مرة ثانية إلى رئيس المجلس )888/6991/S( يبلغه بقراره بتعيين السيد ريمون كريتيان )كندا( مبعوثا خاصا له في منطقة البحيرات الكبرى.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro del Canadá. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء كندا، دولة الرايت أونرابل جان كريتيان.
    Sr. Chrétien (Canadá) (habla en inglés): Agradezco la iniciativa de tratar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) en esta Asamblea. UN السيد كريتيان (كندا) (تكلم بالانكليزية): أشكر لكم مبادرتكم بعرض الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على هذه الجمعية.
    El 5 de diciembre del 2001, cuando el Año llegaba a su fin, el Primer Ministro Chrétien anunció la Iniciativa Canadiense sobre el Voluntariado (ICV) como legado del Año Internacional de los Voluntarios. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع اقتراب السنة من نهايتها، أعلن رئيس الوزراء كريتيان مبادرة كندا للعمل التطوعي بوصفها إرثا للسنة الدولية للمتطوعين.
    Esta creciente cooperación se puso de manifiesto durante la reciente visita efectuada al Canadá, en mayo de 1996, por los Presidentes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua y el Primer Ministro de Belice, para entrevistarse con el Primer Ministro Chrétien y funcionarios de alto rango de su Gabinete. UN وقد تجلت مظاهــر زيادة هذا التعاون خلال الزيارة اﻷخيرة لكندا التي قام بها رؤساء جمهوريات كوستاريكا والسلفادور وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا، ورئيس وزراء بليز فــي شهر أيار/مايو ١٩٩٦ للاجتمــاع برئيس الوزراء كريتيان وكبار أعضاء مجلس وزرائه.
    El Primer Ministro del Canadá, Jean Chrétien, lo anunció así en Washington el 8 de abril de 1997, en una conferencia de prensa que hubo en la Casa Blanca con el Presidente Bill Clinton, de los Estados Unidos de América. UN وقد أصدر رئيس الوزراء الكندي جان كريتيان هذا الاعلان في واشنطن يوم ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١ أثناء مؤتمر صحفي في البيت اﻷبيض مع رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية بيل كلينتون .
    Sr. Chrétien (Canadá) (interpretación del inglés): Hace cinco años las naciones del mundo se reunieron en Río para trazar un camino ambicioso tendiente al desarrollo sostenible mundial, un desarrollo que satisficiera las necesidades económicas, sociales y ambientales de esta y de futuras generaciones. UN السيد كريتيان )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات اجتمعت دول العالم في ريو لوضع مسار طموح نحو التنمية العالمية المستدامة، وهي التنمية التي من شأنها أن تلبي الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لهذا الجيل واﻷجيال المقبلة.
    En el plan de acción conjunto que se adoptó durante la reciente visita oficial a Rusia del Primer Ministro del Canadá, Sr. Chrétien, en febrero de 2002, se recalca que ambas partes apoyan la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وقد أكدت خطة العمل المشتركة التي اعتمدت أثناء الزيارة الرسمية الأخيرة, التي قام السيد كريتيان رئيس وزراء كندا, إلى روسيا في شباط/فبراير 2002 على تأييد الجانبين لمسألة منع أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    El 30 de marzo de 2003, el Primer Ministro Jean Chrétien anunció una contribución de 149 millones de dólares canadienses para proyectos, como parte de la promesa de contribución del Canadá a la Asociación Mundial por un total de 1.000 millones de dólares para los próximos 10 años. UN وفي 30 أيار/مايو 2003، أعلن جان كريتيان رئيس الوزراء تخصيص ما يقرب من 149 مليون دولار كندي لأغراض مشاريعية، كجزء من التعهد الشامل البالغ بليون دولار الذي ترصده كندا، على مدى السنوات العشر المقبلة لأغراض هذه الشراكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد