Por consiguiente, no había ningún riesgo de que las funciones que ofrecía Crystal no estuvieran disponibles en Umoja. | UN | وبالتالي، فليس من المحتمل أن يفتقر نظام أوموجا إلى وظائف كانت متاحة في نظام كريستال. |
Algunos días eran especiales porque afuera estaba Crystal en su silla de ruedas sentada junto a la fuente. | TED | كانت بعض الأيام خاصة جدًا لأن كريستال كانت خارج كرسيها المتحرك تجلسُ بالقرب من النافورة. |
Pues, el señor Peachtree dice que el profesor no era muy popular en Crystal City. | Open Subtitles | ولكن السيد بيجتري يقول ان البروفيسور لم يكن محبوبا تماما في كريستال سيتي |
Estamos buscando un objeto con una gran cúpula y un Cristal azul en lo alto | Open Subtitles | أهو شيء على شكل قبة وثمة قطعة كريستال أزرق فوقه؟ يناسب الحجرين بهما |
Zhong Kui, penetraste el mundo de los demonios y robaste el Cristal | Open Subtitles | تشونغ كوي، الذي تسلل إلى عالم شيطان وسرق كريستال الظلام |
Si el Cristal Oscuro se abre mañana, ella va a desaparecer en el aire | Open Subtitles | إذا تم فتح كريستال الظلام غدا، وقالت انها سوف تتلاشى في الهواء |
Anuario de la clase del 90 de Krystal Sneed, que usted firmó. | Open Subtitles | الدرجة كريستال مقبض المنجل لل'90 الكتاب السنوي. ما كنت وقعت. |
Posteriormente, el servicio de contabilidad procesaba de nuevo los datos exportados de Crystal con objeto de adaptarlos al formato que requerían los estados financieros. | UN | وبعد ذلك، قامت دائرة المحاسبة بإعادة تجهيز البيانات المستخرجة من كريستال لكي يتسنى إدراجها في الاستمارة اللازمة لإعداد البيانات المالية. |
Una vez extraídos los datos con el sistema Crystal, el servicio de contabilidad de la Oficina los pasó a hojas de cálculo. | UN | 166 - وبمجرد أن يستخرج نظام ' كريستال` البيانات، تقوم إدارة الحسابات في المكتب بتحويلها إلى صحائف بيانات جدولية. |
Por consiguiente, no había ningún riesgo de que las funciones que ofrecía Crystal no estuvieran disponibles en Umoja. | UN | ولذلك لا يُحتمل أن يخلو نظام أوموجا من المهام الموجودة في نظام كريستال. |
Una calurosa mañana, llegué al trabajo y Crystal y su cómplice, Charlie, me saludaron. | TED | في يوم حار، وصلت العمل ورحبت بي "كريستال" وصديقتها في الجريمة "تشارلي". |
Crystal valió la pena, y ¿no debería todo aquel niño cuya vida se acorta por una enfermedad horrible valer la pena? | TED | استحقت "كريستال" ذلك. وأليس كل طفل حياته قصيرة بسبب مرض مرعب يستحق كل ذلك العناء؟ معًا، جميعنا اليوم |
Ellos se morirían de hambre tratando de cruzar las montañas o morirían de sed tratando de regresar a Crystal City. | Open Subtitles | كان سيموت الجميع جوعا وهم يحاولون ان يجدوا طريقهم في الجبال او يموتون عطشا لو حاولوا العودة الى كريستال سيتي |
No se encuentra el cadáver del asesino de Crystal Lake. | Open Subtitles | قاتل في بحيرة كريستال لم يتم العثور على جثته |
lentes Alvarez de desplazamiento mecánico, lentes líquidos deformables y lentes de Cristal líquido de cambio electrónico. | TED | عدسات آلفارينز المتحركة ميكانيكياً، عدسات سائلة مرنة ومبدلة إلكترونياً، بعدسات كريستال سائلة. |
En Venezuela, una de las telenovelas más populares tenía una heroína llamada Cristal. | TED | في فنزويلا .. واحدة من اشهر الممثلات كانت تدعى كريستال |
Y en ella, en pantalla, Cristal contrajo cáncer de mama. 75.000 mujeres jóvenes más fueron a hacerse mamografías. | TED | وعندما اصيبت كريستال بسرطان الثدي تقدمت 75000 امرأة الى فحص المنونوغراف لكشف سرطان الثدي |
Perdón. ¿Qué tan lejos de aquí queda el campamento Cristal Lake? | Open Subtitles | المعذرة، كم يبعد مخيم بحيرة كريستال من هنا؟ |
¿Realmente piensas que va a haber otras lindas mujeres aparte de vos en el Campamento Cristal Lake? | Open Subtitles | أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟ |
Hola. Voy al campamento Cristal Lake. | Open Subtitles | مرحباً، أنا ذاهبة إلى مخيم بحيرة كريستال. |
Krystal Sneed, organicé la fiesta, los conozco a todos. | Open Subtitles | كريستال مقبض المنجل. قمت بتنظيم هذا الحدث. أنا أعرف الجميع هنا. |
Aquí hay cristales de cinco y ocho centímetros. | Open Subtitles | اعني، حصلت على،، يا الهي،، لقد حصلت على كريستال بطول 2 بوصة و3 بوصة. |
Sra. Kristèle Younès (Líbano) (experta en asuntos humanitarios) | UN | السيدة كريستال يونس، لبنان (خبيرة الشؤون الإنسانية) |
Este tipo de ejemplos indican que la comunidad internacional no puede darse el lujo de esperar hasta el año 2015 para que los buques monocascos, similares al mencionado Prestige, al Kristal, al Castor o al Erika, sean retirados de la circulación. | UN | وهــذا يبين بوضوح أن المجتمــــع الدولــي لا يمكنـــه أن ينتظر حتى عام 2015 لكي تُسحب من الخدمة السفن وحيدة الصهريج، مثل السفن بريستيج أو كريستال أو كاستور أو إريكا. |