Chris Anderson: Muy bien, tiene sentido. | TED | كريس أندرسون: حسنا، هذا منطقي. |
Chris Anderson: No, no puedes reiniciar los 3 minutos | TED | كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق. |
Chris Anderson: Massimo, hoy me dijiste que no tenías ni idea, claro, del éxito que iba a tener el proyecto. | TED | كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. |
CA: Ninguno de los números que has mencionado hasta ahora difieren en sí de cualquier otra infección de los últimos años. | TED | كريس أندرسون: لا رقم من الأرقام التي ذكرتها إلى الآن مختلف عن أي إصابات أخرى في السنوات الأخيرة. |
CA: Quiero decir, ¿cómo te sientes cuando lees todo esto y te das cuenta de todo lo que has desencadenado? | TED | كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت ترى حجم ما كشفت عنه؟ |
CA: Cinco mil niños mueren cada día. | TED | كريس أندرسون: وفيات أقل بمعدل خمسة آلاف طفل يوميًا. |
Chris Anderson: Hace mucho que me atraen y me sorprenden diferentes aspectos de Netflix. | TED | كريس أندرسون: منذ مدة طويلة لقد كنت مذهولًا ومندهشًا بالكثير من الأمور المتعلقة بنيتفليكس. |
Chris Anderson: "El derecho de los ciudadanos, el futuro de Internet". | TED | كريس أندرسون: حقوق المواطنين مستقبل الإنترنت |
Chris Anderson: Esta es una entrevista diferente. | TED | كريس أندرسون: حسنا، هذه مقابلة بها شيء من الاختلاف. |
Chris Anderson: Sí. AB: Muy bien. Te diré qué vamos a hacer, Chris: | TED | كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس |
Chris Anderson: Prendes los marcadores, la rueda empieza a girar. | TED | كريس أندرسون: تدير القرص، تبدأ العجلة في الدوران. |
Chris Anderson: Tú eras algo así como un fenómeno matemático. | TED | كريس أندرسون: أنت جزءٌ من ظاهرةٍ حسابيةٍ. |
Chris Anderson: Podríamos empezar simplemente escuchando sobre su país. | TED | كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء بأن تخبرنا عن بلدك. |
Chris Anderson: ¿Tiene alguna corazonada o esperanza sobre la respuesta? | TED | كريس أندرسون: هل عندك شعور أو أمل لِما هو الجواب لهذا؟ |
Muchas gracias. Chris Anderson: ¿Es todo? | TED | شكرا جزيلا. كريس أندرسون : هذا كل ما في الأمر؟ |
CA: Pero aún no has trabajado en concreto los mecanismos de red, etc., | TED | كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ. |
CA: En realidad se trata de un coche precioso y muy caro. | TED | كريس أندرسون : واضح، هذه سيارة رائعة ولكن مكلفة. |
¿Qué año has escogido, Chris? CA: 1824. | TED | أي عام كريس؟ هل تقله لي؟ كريس أندرسون: 1824. |
CA: Sí. AB: Y estaba nublado. | TED | كريس أندرسون: نعم كان يوم الأحد. آرثر بينجامين: وكان الطقس غائماً. |
CA: ¿Cómo te imaginas el lugar donde estás ahora? | TED | كريس أندرسون: ما الحالة التي ترى فيها نفسك الآن؟ |
CA: Daniel, has presentado un trabajo espectacular que nos ayuda a ver el mundo de una manera diferente. | TED | كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة. |