Doble café latte con una rebanada de pastel con extra crema encima. | Open Subtitles | أوه أهلا روز اه ,كوب من الحليب الدسم المضاعف و فطيرة اللحم المقدد مع كريمه مخفوقه |
Si es alérgica a los lácteos no debería ponerle crema a su café. | Open Subtitles | لو انك حساسه من الالبان يجب عليك ان لا تضعي كريمه في قهوتك |
No le dije que sin crema. Es como tener una mascota sexual. | Open Subtitles | لم أقل بدون كريمه هذا مثل أن يكون لك جرو للمتعة |
No quiero exagerar. Ha sido muy generosa en muchos aspectos. | Open Subtitles | لا أريد المبالغه, كانت كريمه جداً بمختلف المجالات. |
Yo sólo puedo decirte que es más bien desorganizada, emocionalmente generosa y excepcionalmente idealista. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك فقط بأنها غير منتظمه عاطفيا و كريمه و مثاليه بطريفه استثائيه |
Y por eso nunca voy a tener mucho... y porque soy una amiga realmente generosa. | Open Subtitles | و لهذا لن أملك أبداً الكثير منه و لأنني صديقة كريمه جداً |
De todas esas, asegúrate de comprarle la crema Soo Mo, ya se le acabó. | Open Subtitles | من هؤلاء , تأكد من شراء كريمه سومو , انها |
Entonces, empujé lo que mi estomago dijo, y le di una pastel de crema de 18 meses, reducido al tiempo cumplido en la cárcel. | Open Subtitles | لذلك دفعت بما قالت أحشائي ومنحته صحن كريمه بـ 18 شهراَ حذفتها من المدة المقضاة |
Recuerdo haber leído su expediente hace unos meses en un tazón de crema de champiñones. | Open Subtitles | أنا أتذكر قرائه ملفه منذ بضعه أشهر مضوا أثناء تناول لوعاء من حساء كريمه فطر عش الغراب |
Tenía crema de soya en su escritorio. | Open Subtitles | كان لديها كريمه صويا على مكتبها |
"Quiero una taza de café negro, no me traiga crema o azúcar", | Open Subtitles | اذا قلت "اريد كوب من القهوة السوداء" لا تجلبي لي أي كريمه أو سكر" هل ستقاضينه بمبلغ اضافي؟ |
Es crema de Trigo, amigo. | Open Subtitles | انه كريمه الدقيق |
Sin crema ni azúcar. | Open Subtitles | بدون كريمه, بدون سكر |
He hecho café, pero nos hemos quedado sin crema. | Open Subtitles | صنعت قهوةً لكن بدون كريمه |
Eh, crema de nubes, sirope de caramelo... | Open Subtitles | كريمه وشراب الكراميل |
He tratado de ser amable, he tratado de ser generosa, y ella me trata como si te hubiera golpeado y quemado el brazo con cigarrillos. | Open Subtitles | انا حاولت بأن اكون لطيفه انا حاولت بأن اكون كريمه وهي تعاملني كأني اضربك واطفيء السجائر على ذراعك |
He sido muy generosa con este hospital en los últimos años. | Open Subtitles | لقد كنت كريمه جداً مع هذا المستشفى لسنوات |
Sin embargo, como eres una... muy, muy generosa chica... | Open Subtitles | ولكن بما إنكٍ.. سيده كريمه للغايه |
No soy lo suficientemente generosa para ofrecerlo dos veces. | Open Subtitles | انا لست كريمه جدا لأقدم هذا العرض مرتان |
Tenemos una generosa bonificación por maternidad. | Open Subtitles | لدينا عطلة أمومه كريمه للغايه |
Y, Crickett, tú eres una mujer valiente y generosa. | Open Subtitles | و كريكت أنت أمرأه شجاعه و كريمه |