Los 30 dólares que mi esposo pagó ayer por ese caballo... al que no ha vuelto a ver desde entonces... los gané yo... cosiendo por las noches y horneando pasteles. | Open Subtitles | التي الثلاثين دولار التي دفعها زوجي لذلك الحصان بالأمس والذي لم نشاهده حتى منذ ذلك الحين لقد كسبتها بنفسي |
De acuerdo, pues, tomaré el dinero que gané la pasada semana y me compraré un Ipad. | Open Subtitles | لم تكن نقودكِ , لتتصرفي بها كيفما تشائين. بلى, لقد كانت نقودي لقد كسبتها بجهدي أوه, هكذا سنتصرف الآن |
Bueno, puedo pagar con el dinero que gané. | Open Subtitles | حسنا , يمكنني الدفع من النقود التي كسبتها. |
Si vas a hablar sobre la Segunda Guerra Mundial como si la hubieses ganado personalmente, entonces que quede claro donde estabas apostado. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك. |
Este pudo haber sido el dinero que hayas ganado más fácilmente, amigo. | Open Subtitles | هذه ربما كانت أسهل نقود .سبق وأن كسبتها يا رفيقي |
ho, ellos entrenan todos los perros de guerra ho, yo no pienso que esto esta bien para a mi te lo ganaste | Open Subtitles | القوات الجوية وما هي علاقتهم بالكلاب؟ إنهم يدربون كل كلاب الحروب أنت لم تطلب هذه المقابلة لقد كسبتها |
He revisado sus casos ganados, perdidos y los casos que abandonó. | Open Subtitles | راجعنا قضاياها التي كسبتها والتي خسرتها والموقوفة |
El que yo gané si fuera poco, dijo que trajo suerte. | Open Subtitles | الشخص الذي كسبتها منه اخبرني انها تجلب الحظ |
Lo gané en un juego. Jotas sobre cincos. | Open Subtitles | لقد كسبتها في لعبة، كان الورق رائعا |
Los gané en Wuhan y los envíe de Shanxi. | Open Subtitles | لقد كسبتها في"واهان" وأرستلها من"شانكي". |
Lo robó. Yo lo gané. | Open Subtitles | لقد سرقتها انت, وانا كسبتها |
- ¡Me gané ese dinero! | Open Subtitles | و لكنني كسبتها يا ابي |
No, yo lo gané. | Open Subtitles | كلا، أنا كسبتها |
Si vas a hablar sobre la Segunda Guerra Mundial como si la hubieses ganado personalmente, entonces que quede claro donde estabas apostado. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك. |
Pero ¿dónde está el crimen en dar dinero de nuestro propio salario, ganado libremente? | Open Subtitles | لكنماالجريمهفيإعطاءمنينتميلجماعتك منأجورك الخاصه، التي كسبتها بحريه ؟ |
¿Cómo se puede dar un dinero ganado con el sudor y esfuerzo? | Open Subtitles | كيف ستنفق نقودك التي كسبتها من اجل ان تشتري هذه الفضلات المستعملة؟ |
Fuera de todas las acciones que te pertenecen, aparte de lo que has ganado... devuelve todo lo que has recibido como mi hijo. | Open Subtitles | ، من بين جميع الأسهم التي تمتلكها ما عدا تلك التي كسبتها بنفسك أعد كل الأسهم التي إستلمتها كأبني |
Has ganado porque los asociados prefieren tu mano firme a mi toque ligero. | Open Subtitles | وإنّما قد كسبتها بسبب أنّ المساعدين يفضلون حبك القاسي على تعاملي الجاف |
Diles sobre el premio que ganaste este año. | Open Subtitles | اخبرهم عن كل الجوائز التى كسبتها هذا العام |
Y tienes que sumarle los 800.000 que ganaste en la cárcel. | Open Subtitles | أجل بالإضافة إلى ثمان مئة ألف ين كسبتها من عملك في السجن |
Es tu dinero. Tú te lo ganaste. | Open Subtitles | إنها نقودك, انت كسبتها من رزقك |
Hasta la próxima, son sus impuestos ganados con mucho esfuerzo va a educar a nuestros jóvenes en los caminos de Satanás? | Open Subtitles | بعد قليل هل ضرائبك التي كسبتها بصعوبة ستذهب لتثقيف شبابنا في سبل الشيطان ؟ |