ويكيبيديا

    "كسرتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rompí
        
    • roto
        
    • rompió
        
    • romper
        
    • rompo
        
    Me Rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. Open Subtitles لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات
    Rompí una cerveza. Limpialo por mi. Open Subtitles لقد كسرتُ زجاجة بيرة نظفي المكان من أجلي
    ¿Enero? Me Rompí dos dedos haciendo yoga Open Subtitles وفي كانون الثاني، كسرتُ إصبعين وأنا أمارس اليوغا
    Sí, si hubiera sabido que volvería le hubiera roto más que la nariz. Open Subtitles أجل. لو كنتُ أعرف أنّه سيعود، لكنتُ كسرتُ أكثر من أنفه.
    Yo fui quien te rompió el Horno Holly Hobbie. ¡Oigan! Open Subtitles وإحزِري ما الذي لا تعرفينهُ أيضاً أنا التي كسرتُ لُعبَة الفرن الهوائي خاصَتَك
    Acabo de tener un accidente. Creo que me acabo de romper la espalda. Open Subtitles لقد تعرّضتُ لحادث للتو وأعتقد بأنّني كسرتُ شيء ما
    Bien, vale, no puedo, así que, rompo las reglas, ¿no? Open Subtitles حسناً، أنا لا أستطيع، لذا أنا كسرتُ القواعد للتو، صحيح؟
    Rompí con esa racha. Tú también estarías sonriendo. Open Subtitles لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا.
    Me Rompí la clavícula cayéndome por las escaleras de esa estación. Open Subtitles كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة
    Rompí la maldición. Maté un hombre-lobo. Maté un vampiro. Open Subtitles لقد كسرتُ اللعنة و قتلتُ مذؤوبةً و مصّاصة دماءٍ، و كذلك القرينة.
    Me Rompí la mano en el instituto. Open Subtitles كسرتُ يدي وأنا في المدرسة الثانويّة
    De niño tú sentiste cuando me Rompí el tobillo. Open Subtitles حينما كنّا طفلين، شعرتَ بي حينما كسرتُ كاحلي.
    Rompí la muela y... mordí la cápsula. Open Subtitles لذا كسرتُ الضرس و عضضتُ الكبسولة
    ¡Rompí la televisión y ahora tienen que ayudarme a arreglarla! Open Subtitles لقد كسرتُ التلفاز والآن عليكم مساعدتي بإصلاحه
    Bueno, me Rompí la puta nariz. Open Subtitles حسناً، لقد كسرتُ أنفه اللعيّن.
    Rompí esa racha. También has estado sonriendo. Open Subtitles لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا.
    Habría roto sus piernas y me habría apropiado del casino antes. Open Subtitles لكنتُ قد كسرتُ ساقاه، وأستوليتُ على الكازينو الخاص به أوّلاً.
    Esta vez te he roto el brazo. Nadie puede soportar un golpe de lleno del Big Bang Impact. Open Subtitles هذه المرّة كسرتُ ذراعكَ، فلا أحد بوسعه صدّ لكمتي المدوّية بقوّتي الكاملة.
    Se me ha olvidado completamente cómo se dice "se me ha roto el tacón". Open Subtitles تمانة مامة قالة لقد نسيتُ تماماً كيف أقول .. كسرتُ كعب حذائي ..
    Yo... Se me rompió una taza y me corté la mano intentando recoger los pedazos. Open Subtitles كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه.
    Acabo de romper el botón tocadiscos. Open Subtitles لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل.
    Si le rompo el cuello, ¿podría volver a ver la tele? Open Subtitles إن كسرتُ عنقك، أيُمكنني العودة لمشاهدة التلفاز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد