Me Rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. | Open Subtitles | لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات |
Rompí una cerveza. Limpialo por mi. | Open Subtitles | لقد كسرتُ زجاجة بيرة نظفي المكان من أجلي |
¿Enero? Me Rompí dos dedos haciendo yoga | Open Subtitles | وفي كانون الثاني، كسرتُ إصبعين وأنا أمارس اليوغا |
Sí, si hubiera sabido que volvería le hubiera roto más que la nariz. | Open Subtitles | أجل. لو كنتُ أعرف أنّه سيعود، لكنتُ كسرتُ أكثر من أنفه. |
Yo fui quien te rompió el Horno Holly Hobbie. ¡Oigan! | Open Subtitles | وإحزِري ما الذي لا تعرفينهُ أيضاً أنا التي كسرتُ لُعبَة الفرن الهوائي خاصَتَك |
Acabo de tener un accidente. Creo que me acabo de romper la espalda. | Open Subtitles | لقد تعرّضتُ لحادث للتو وأعتقد بأنّني كسرتُ شيء ما |
Bien, vale, no puedo, así que, rompo las reglas, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أستطيع، لذا أنا كسرتُ القواعد للتو، صحيح؟ |
Rompí con esa racha. Tú también estarías sonriendo. | Open Subtitles | لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا. |
Me Rompí la clavícula cayéndome por las escaleras de esa estación. | Open Subtitles | كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة |
Rompí la maldición. Maté un hombre-lobo. Maté un vampiro. | Open Subtitles | لقد كسرتُ اللعنة و قتلتُ مذؤوبةً و مصّاصة دماءٍ، و كذلك القرينة. |
Me Rompí la mano en el instituto. | Open Subtitles | كسرتُ يدي وأنا في المدرسة الثانويّة |
De niño tú sentiste cuando me Rompí el tobillo. | Open Subtitles | حينما كنّا طفلين، شعرتَ بي حينما كسرتُ كاحلي. |
Rompí la muela y... mordí la cápsula. | Open Subtitles | لذا كسرتُ الضرس و عضضتُ الكبسولة |
¡Rompí la televisión y ahora tienen que ayudarme a arreglarla! | Open Subtitles | لقد كسرتُ التلفاز والآن عليكم مساعدتي بإصلاحه |
Bueno, me Rompí la puta nariz. | Open Subtitles | حسناً، لقد كسرتُ أنفه اللعيّن. |
Rompí esa racha. También has estado sonriendo. | Open Subtitles | لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا. |
Habría roto sus piernas y me habría apropiado del casino antes. | Open Subtitles | لكنتُ قد كسرتُ ساقاه، وأستوليتُ على الكازينو الخاص به أوّلاً. |
Esta vez te he roto el brazo. Nadie puede soportar un golpe de lleno del Big Bang Impact. | Open Subtitles | هذه المرّة كسرتُ ذراعكَ، فلا أحد بوسعه صدّ لكمتي المدوّية بقوّتي الكاملة. |
Se me ha olvidado completamente cómo se dice "se me ha roto el tacón". | Open Subtitles | تمانة مامة قالة لقد نسيتُ تماماً كيف أقول .. كسرتُ كعب حذائي .. |
Yo... Se me rompió una taza y me corté la mano intentando recoger los pedazos. | Open Subtitles | كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه. |
Acabo de romper el botón tocadiscos. | Open Subtitles | لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل. |
Si le rompo el cuello, ¿podría volver a ver la tele? | Open Subtitles | إن كسرتُ عنقك، أيُمكنني العودة لمشاهدة التلفاز؟ |