ويكيبيديا

    "كسرتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rompiste el
        
    • has roto
        
    • rompiste la
        
    • rompes
        
    • roto la
        
    • rompió la
        
    • rompiste mi
        
    • se rompió
        
    • rompiste un
        
    Te rompiste el tobillo cuando tenías 7 años. Open Subtitles لقد كسرتِ ذراعكِ عندما كنتِ في الـ 7 بالله عليكِ، برو
    rompiste el enlace. Open Subtitles لقد كسرتِ الرابط مع السفينة عندما نقلتِها
    Creo que has roto tu móvil. Open Subtitles أعتقدُ بأنكِ كسرتِ للتو هاتفكِ.
    rompiste la botella y te caíste, y te llenaste de ketchup. Open Subtitles لقد كسرتِ القاروره ووقعت وأنسكبت الصلصة فوقكِ
    Si rompes algo aquí estarás lavando platos por el resto de tu vida. Open Subtitles أتعرفي لو كسرتِ شيئاً هنا... ستمضي بقية حياتك في غسل الصحون
    Y tu, y mi querida hija, has roto la regla de oro. Open Subtitles وأنت، يا إبنتي العزيزة، كسرتِ "القاعدة الأساسية".
    - Le rompió la nariz. Open Subtitles لقد كنا نتجادل - لقد كسرتِ أنفهُ -
    Cuando me atacaste con ese beso tuyo, creo que rompiste mi diente. Open Subtitles عندما هجمتِ علىّ وقبلتينى أعتقد أنك كسرتِ سنتى الأمامية
    rompiste el enlace. Open Subtitles لقد كسرتِ الرابط مع السفينة عندما نقلتِها
    Sé que eras Rosa Parks en tu juego de segundo grado, que te rompiste el brazo en un Sube y Baja, que odiabas practicar violín. Open Subtitles أعرف أنك لعبتِ دور روزا باركس في مسرحية الصف الثاني وانكِ كسرتِ ذراعكِ , حين زللتِ ووقعتِ
    ¿Por eso rompiste el vaso durante la cena? Open Subtitles و لهذا كسرتِ الكأس على الغداء؟
    Me rompiste el corazón cuando me dejaste, lo sabes. Open Subtitles تعلمين أنكِ كسرتِ قلبي عندما هجرتيني.
    Has movido las cerillas y has roto el collar de perlas. Open Subtitles حركتِ علبة الثقاب ، كسرتِ اللآليء
    El tipo por el que me has roto el corazón. Open Subtitles أترين الرجل الذي كسرتِ قلبي من أجله؟
    has roto un vinculo sagrado entre hermanas. Open Subtitles لقد كسرتِ رابطة مقدسة بين الأخوات!
    Y yo necesito este trabajo. rompiste la cerradura. Open Subtitles و أنا بحاجة لهذا العمل، لقد كسرتِ القفل!
    Escuché que te rompiste la cadera. Open Subtitles سمعت أنكِ كسرتِ ورككِ ؟
    Si, creo que te rompiste la cadera Open Subtitles أجل، أحسبُكِ قد كسرتِ حوضك
    Es decir, quizá para nosotras sí, pero si le rompes a alguien la pierna con un bate de béisbol, incluso si esa pierna se cura, todavía te pueden acusar de agresión. Open Subtitles اعني .. ربما فيما يتعلق بالذنب ولكن لو كسرتِ ساق أحدهم بمضرب كرة
    Me has roto la nariz. Open Subtitles لقد كسرتِ أنفي.
    Oh, creo que se rompió la pierna. Open Subtitles أنتِ بخير؟ أظنّكِ كسرتِ ساقي.
    Me debes dinero. No, rompiste mi árbol. Open Subtitles .أنتِ مدينة ليّ بالمال .كلا، لقد كسرتِ شجرتي
    Quizá eso la llevó a las calles, quizá ahí fue donde se rompió las costillas. Open Subtitles ربّما أصابها في الشارع وربّما هذا حيث كسرتِ ضلوعكِ
    - ¿Les rompiste un huevo de Fabergé? Open Subtitles كسرتِ بيضتهما الأثريّة؟ لقد قتلتُ ولدهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد