ويكيبيديا

    "كسلاح من أسلحة الحرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como arma de guerra
        
    • como un arma de guerra
        
    • como instrumento de guerra
        
    Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población. UN وتقوم الأطراف المتحاربة عادة باستخدام اغتصاب النساء كسلاح من أسلحة الحرب وذلك بقصد إذلال السكان وإيقاع الرعب في نفوسهم.
    Ha sido víctima de prácticas como la tortura, la desaparición y la violación sistemática como arma de guerra. UN كما أنها تقع ضحية لممارسات مثل التعذيب، والاختفاء والاغتصاب المنتظم كسلاح من أسلحة الحرب.
    Ha sido víctima de prácticas como la tortura, la desaparición y la violación sistemática como arma de guerra. UN كما أنها تقع ضحية لممارسات مثل التعذيب، والاختفاء والاغتصاب المنتظم كسلاح من أسلحة الحرب.
    Las tropas indias han utilizado la violación como arma de guerra contra las mujeres de Cachemira, para intimidar a la población. UN واستخدمت القوات الهندية الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء في كشمير وأداة لتخويف سكانها.
    En el proyecto de resolución se reconoce la gravedad del problema de la utilización de la violación como un arma de guerra para aplicar la política de depuración étnica y se insta a los Estados a que adopten todas las medidas necesarias para proteger a las mujeres y los niños y someter a los violadores a la justicia. UN كما يدرك مشروع القرار خطورة استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب سعيا وراء سياسة التطهير العرقي، ويطلب من الدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية النساء واﻷطفال، ومقاضاة مرتكبي الاغتصاب.
    La eliminación efectiva de las minas terrestres como arma de guerra es otra importante tarea que afrontan colectivamente las Naciones Unidas e individualmente sus miembros. UN ومن المهام الهامة اﻷخرى التي تواجه اﻷمم المتحدة بشكل جماعي وأعضاءها بشكل فردي اﻹزالة الكاملة لﻷلغام اﻷرضية كسلاح من أسلحة الحرب.
    La violación ha sido usada sistemáticamente como arma de guerra. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    La violación ha sido usada sistemáticamente como arma de guerra. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    El carácter generalizado de estos delitos indica que la violación se ha utilizado como arma de guerra. UN ويشير انتشار طابع هذه الجرائم إلى أن الاغتصاب استخدم كسلاح من أسلحة الحرب.
    Las refugiadas y mujeres desplazadas internas están expuestas a la violación como arma de guerra y pueden ser explotadas sexualmente. UN وتتعرض اللاجئات والمشردات داخليا للاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب وقد يتعرضن للاستغلال الجنسي.
    La Federación Mundial de Veteranos de Guerra condena categóricamente la violación como arma de guerra e insta a que sea declarada crimen de guerra. UN والاتحاد يدين الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب بعبارات لا لبس فيها، ويحث على اعتباره جريمة من جرائم الحرب.
    La violencia contra la mujer, la violación sistemática y la esclavitud sexual como arma de guerra UN ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب
    Lamentablemente, la violencia sexual generalizada se sigue utilizando como arma de guerra en varios conflictos en todo el mundo, como en la República Democrática del Congo y en el Sudán. UN ومع الأسف، لا يزال العنف الجنسي الواسع الانتشار يستخدم كسلاح من أسلحة الحرب في نزاعات عديدة حول العالم، بما في ذلك جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    La violencia sexual sigue utilizándose como arma de guerra. UN ولا يزال العنف الجنسي يُستخدم كسلاح من أسلحة الحرب.
    Recuerdo al Consejo que el uso intencional de la inanición como arma de guerra es una violación flagrante del derecho internacional humanitario. UN وأذكر المجلس أن تعمّد استخدام التجويع كسلاح من أسلحة الحرب يشكل انتهاكا جسيما للقانون الإنساني الدولي.
    Además, la violación cometida como arma de guerra está prohibida explícitamente en el derecho humanitario internacional que rige los conflictos internacionales e internos. UN وفضلاً عن ذلك، يحظر القانون الإنساني الدولي المطبق على النزاعات الدولية والداخلية على حد سواء الاغتصاب المرتكَب كسلاح من أسلحة الحرب.
    Instó al UNICEF a que no pasara por alto las muchas formas en que resultaban afectados los niños por la guerra en los países en desarrollo, incluidos los afectados por el uso de la violación como arma de guerra. UN وحثت اليونيسيف على ألا تغفل وجود أشكال عديدة تضر بالأطفال جراء الحروب في البلدان النامية، بما فيها تلك الناجمة عن استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    Instó al UNICEF a que no pasara por alto las muchas formas en que resultaban afectados los niños por la guerra en los países en desarrollo, incluidos los afectados por el uso de la violación como arma de guerra. UN وحثت اليونيسيف على ألا تغفل وجود أشكال عديدة تضر بالأطفال جراء الحروب في البلدان النامية، بما فيها تلك الناجمة عن استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    La violencia armada, las represalias contra civiles y la violencia sexual contra mujeres y niños, incluida su utilización como arma de guerra, deben ser objeto de reprobación por parte de las Naciones Unidas. UN ومما يستحق الإدانة من قبل الأمم المتحدة أعمال العنف المسلح والأخذ بالثأر ضد المدنيين، وأحداث العنف الجنسي ضد النساء والأطفال، مع استخدام ذلك كسلاح من أسلحة الحرب.
    Se determinó que las mujeres y las niñas eran las principales víctimas de la violencia sexual en los conflictos armados y en otras situaciones de violencia, y que cada vez se empleaba más la violación como arma de guerra. UN وحُددت المرأة والفتاة باعتبارهما الضحيتين الرئيسيتين للعنف الجنسي أثناء الصراعات المسلحة وغيرها من حالات العنف، حيث يتزايد استعمال الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas y sus asociados han hecho importantes avances en relación con la elaboración de políticas y procesos para combatir la práctica de la violación como un arma de guerra. UN وقد قطعت منظمات الأمم المتحدة وشركاؤها شوطا طويلا صوب وضع السياسات والعمليات الرامية إلى مكافحة استعمال الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    Los costos del conflicto son enormes, e incluyen el desplazamiento de cientos de miles de personas, violaciones masivas de los derechos humanos, el recurso a la violencia sexual como instrumento de guerra, la destrucción generalizada y el saqueo de bienes y el empleo generalizado de niños soldados por casi todos los grupos armados. UN فالخسائر الناجمة عن الصراع هائلة وتشمل تشريد مئات الآلاف من الأشخاص وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان واستخدام العنف الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب والتدمير الواسع النطاق ونهب الممتلكات واستخدام الأطفال كجنود على نطاق واسع من قبل غالبية الجماعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد