ويكيبيديا

    "كشف الألغام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • detección de minas
        
    • detectores de minas
        
    • detectabilidad de las
        
    • la detección de
        
    En segundo lugar, la tecnología de detección metálica de minas es un método primitivo y no es más que una de las muchas tecnologías para la detección de minas. UN وثانياً لأن تكنولوجية كشف الألغام المعدنية وسيلة أولية وليست إلا واحدة من التكنولوجيات الكثيرة للكشف عن الألغام.
    :: Las economías se vieron parcialmente contrarrestadas por el aumento de los costos de los servicios de detección de minas y desminado por haberse necesitado reemplazar los servicios que prestaba anteriormente un contingente de remoción de minas UN :: قوبلت الوفورات جزئيا بزيادة تكاليف خدمات كشف الألغام وإزالتها كتعويض لخدمات سابقة قدمتها وحدة من وحدات إزالة الألغام
    También informó de que tenía previsto utilizar minas antipersonal para fines de educación y adiestramiento sobre detección de minas y remoción de minas. UN وأبلغت أيضاً بأنها تعتزم استخدام الألغام المضادة للأفراد للتعليم والتدريب على كشف الألغام وإزالتها.
    El Japón comunicó que en 2007 había utilizado 565 minas para la formación y el adiestramiento en detección y remoción de minas, así como para el desarrollo de detectores de minas y equipo de remoción de minas (2008). UN وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها.
    El Afganistán informó de que el UNMACA utiliza las minas antipersonal retenidas en sus centros de ensayo de Kabul y Kandahar para la acreditación de los perros detectores de minas de los asociados en la ejecución, y almacena las minas que puedan ser necesarias en el futuro en un búnker seguro. UN أبلغت أفغانستان أن مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان يستخدم الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها في منشأتي الاختبار التابعتين للمركز في كابول وقندهار لاعتماد كلاب كشف الألغام للشركاء المنفذين ويخزن الألغام التي قد تظهر حاجة إليها في المستقبل في مخبأ آمن.
    Los asociados en la ejecución, bajo la supervisión del UNMACA, utilizan las minas antipersonal para adiestrar a sus perros detectores de minas y a los desminadores. UN ويستخدم الشركاء المنفذون، تحت إشراف المركز، الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب كشف الألغام وأخصائيي إزالة الألغام التابعين لهم.
    Eslovaquia notificó 50 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010 e informó de que retenía minas antipersonal para el desarrollo de técnicas de remoción de artefactos sin estallar y adiestramiento en la detección de minas. UN وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام.
    También informó de que tenía previsto utilizar minas antipersonal para fines de educación y adiestramiento sobre detección de minas y remoción de minas. UN وأبلغت أيضاً بأنها تعتزم استخدام الألغام المضادة للأفراد للتعليم والتدريب على كشف الألغام وإزالتها.
    Eslovaquia notificó 50 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010 e informó de que retenía minas antipersonal para el desarrollo de técnicas de remoción de artefactos sin estallar y adiestramiento en la detección de minas. UN وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام.
    Los perros de detección de minas desempeñan un importante papel en los equipos de desminado. UN وقد أدى كلاب كشف الألغام دوراً هاماً في عمل أفرقة إزالة الألغام.
    La mayoría de los demás métodos de detección están perfeccionándose todavía, no están comúnmente disponibles o son demasiado costosos para ser adoptados como alternativas a los métodos y equipos de detección de minas que se basan en el método de detección por inducción. UN فمعظم وسائل الكشف الأخرى هي إمّا قيد التطوير، أو غير متاحة بعد على نطاق واسع، أو باهظة الثمن لدرجة لا يمكن فيها اعتمادها كبديل لوسائل ومعدّات كشف الألغام التي تعتمد على الكشف بطريقة الحثّ.
    :: Disminución de las necesidades por concepto de suministros, servicios y equipo diversos, debido a la eliminación de los créditos correspondientes a servicios de detección de minas y remoción de minas para apoyar la demarcación UN :: انخفاض في الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى نظرا لإلغاء اعتماد لخدمات كشف الألغام وإزالتها في إطار دعم ترسيم الحدود
    En el Afganistán, 337 equipos de limpieza manual de minas y 30 equipos de perros adiestrados para la detección de minas integrados por dos perros, un guía y personal de otro tipo han estado realizando tareas de detección y limpieza de minas. UN وفي أفغانستان، قامت فرق إزالة الألغام يدويا وعددها 337 ومجموعات مزودة بكلاب كشف الألغام وعددها 30 مجموعة بتنفيذ مهام للمسح الفني وإزالة الألغام.
    Actualmente, este método se caracteriza por exigir un análisis prolongado y por no permitir la detección de minas con carcasas metálicas. UN ويتميز هذا الأسلوب في الوقت الراهن بحاجته إلى وقت طويل للغاية من أجل تحليله، ولا يمكّن من كشف الألغام ذات الصناديق المعدنية.
    Transferidas de los depósitos militares centrales de Sana y Adén al servicio de adiestramiento del Departamento de Ingeniería Militar y la Unidad Canina de detección de minas. UN نُقلت من مرافق التخزين المركزية التابعة للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية ووحدة كلاب كشف الألغام.
    El Japón comunicó que en 2007 había utilizado 565 minas para la formación y el adiestramiento en detección y remoción de minas, así como para el desarrollo de detectores de minas y equipo de remoción de minas. UN وأبلغت اليابان أنها استخدمت 565 لغماً عام 2007 لأغراض التثقيف والتدريب في مجال كشف الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة كشف الألغام ومعدات إزالتها.
    Las unidades de perros detectores de minas se entrenan creando primero una muestra de campo minado con un pequeño número de minas retenidas del mismo tipo que las que los perros deberán encontrar. UN وتدرَّبت فرق كلاب كشف الألغام بداية بإنشاء نموذج لحقل ألغام وذلك باستخدام عدد قليل من الألغام المحتفظ بها من نفس النوع يتوقع أن تعثر عليه فرق كلاب كشف الألغام.
    Se habían retenido con el fin de organizar el adiestramiento de personal para la probable participación en operaciones de paz de las Naciones Unidas, y para la realización de ensayos de equipos de protección y de detectores de minas. UN ولقد احتفظ بها لأغراض تنظيم تدريب الموظفين لاحتمال المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام واختبار معدات الحماية وأجهزة كشف الألغام.
    i) En general, los campos de minas se desminarán empleando el método manual tradicional y con la ayuda de maquinaria pesada, perros detectores de minas y otros instrumentos. UN ' 1 ' ستُطهر حقول الألغام، بشكل عام، باستخدام الطريقة التقليدية اليدوية بمساعدة آليات ثقيلة، وكلاب مدربة على كشف الألغام وأدوات أخرى.
    El Afganistán informó de que el UNMACA utiliza las minas antipersonal retenidas en sus centros de ensayo de Kabul y Kandahar para la acreditación de los perros detectores de minas de los asociados en la ejecución, y almacena las minas que puedan ser necesarias en el futuro en un búnker seguro. UN أبلغت أفغانستان أن مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان يستخدم الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها في منشأتي الاختبار التابعتين للمركز في كابول وقندهار لاعتماد كلاب كشف الألغام للشركاء المنفذين ويخزن الألغام التي قد تظهر حاجة إليها في المستقبل في مخبأ آمن.
    Los asociados en la ejecución, bajo la supervisión del UNMACA, utilizan las minas antipersonal para adiestrar a sus perros detectores de minas y a los desminadores. UN ويستخدم الشركاء المنفذون، تحت إشراف المركز، الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب كشف الألغام وأخصائيي إزالة الألغام التابعين لهم.
    Las directrices mínimas de detectabilidad de las minas antipersonal quedaron establecidas durante la negociación del Protocolo II Enmendado. UN وقد تم خلال المفاوضات بشأن البروتوكول الثاني المعدل تحديد المبادئ التوجيهية الدنيا لقابلية كشف الألغام المضادة للأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد