ويكيبيديا

    "كفركلا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kila
        
    Una patrulla del enemigo israelí fotografía el centro de mando de la compañía 912 del ejército libanés en Kfar Kila UN الوزاني إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير مركز امرة السرية 912 التابع للجيش اللبناني في كفركلا
    Un avión amarillo, probablemente utilizado para fumigar con pesticidas, fue visto sobrevolando las huertas situadas frente a Al-Udaysa y Kfar Kila a menos de 100 metros de altitud. UN شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات.
    Fuerzas enemigas de las FDI proyectaron un haz de luz desde la montaña de Tayyar en una posición de las FAL en Kfar Kila, al lado del conducto de agua. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من تلة الطير على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا قرب المجرى المائي.
    Desde un punto de observación de las FAL se vio, en frente de su puesto de guardia en Kfar Kila, a un grupo de las FDI. UN شاهدت نقطة مراقبة للقوات المسلحة اللبنانية أمام مركز الحراسة الخاص بها في كفركلا أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Efectivos de una patrulla enemiga israelí apuntaron sus armas contra una patrulla del ejército libanés frente a la carretera de Kafr Kila. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا
    El enemigo israelí lanzó una bengala sobre el territorio libanés, entre las localidades de Kafr Kila y Al-Udaysa; la bengala cayó en esta última localidad. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الأراضي اللبنانية بين بلدتي كفركلا والعديسة سقطت داخل بلدة العديسة
    Personal civil del enemigo israelí fotografió el puesto de Kafr Kila del ejército libanés. UN أقدمت عناصر مدنية تابعة للعدة الإسرائيلي على تصوير مركز كفركلا التابع للجيش اللبناني
    En diversas ocasiones la FPNUL observó que civiles lanzaban piedras contra la valla técnica de Israel en la zona general de Kafr Kila. UN وشاهدت اليونيفيل، عدة مرات، مدنيين يلقون الحجارة على السياج الإسرائيلي في مشاع بلدة كفركلا.
    En Kfar Kila, los integrantes de una patrulla del enemigo israelí dirigieron sus armas hacia un civil en la valla técnica. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي في كفركلا على توجيه السلاح باتجاه مواطن عند الشريط التقني.
    Aunque continúan las conversaciones con las partes, la FPNUL ha procedido a reforzar el despliegue en las zonas de Kafr Kila y El Adeisse. UN وفي حين أن المناقشات مع الطرفين مستمرة، تعمل اليونيفيل على تعزيز انتشارها في بلدتَي كفركلا والعديسة.
    Desde su posición de Kiryat Shemona frente al pueblo de Kafr Kila, el enemigo israelí dirigió dos focos reflectores hacia el territorio libanés durante cinco minutos. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف عدد 2 من مركز كريات شمونة مقابل بلدة كفركلا باتجاه الأراضي اللبنانية لمدّة 5 دقائق.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila y retirándose a las 12.40 horas por sobre el mar adyacente a Trípoli. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا ثم غادرتا الساعة 12:40 من فوق البحر مقابل طرابلس.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando con rumbo norte por Kfar Kila y se retiró a las 8.35 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرت الساعة 8:35 من فوق كفركلا.
    En el territorio ocupado, un vehículo con una cámara de vigilancia montada en un poste se acercó al puesto de At-Tayarat, frente a Kfar Kila. UN داخل الأراضي المحتلة بالقرب من مركز جبل الطيارة مقابل بلدة كفركلا.
    A las 19.49 horas, las fuerzas de ocupación israelíes lanzaron una bengala sobre la aldea libanesa de Kfar Kila. UN وفي الساعة 49/19، أطلقت القوات الإسرائيلية قذيفة مضيئة فوق قرية كفركلا داخل الأراضي اللبنانية.
    A las 10.54 horas dos aviones de combate violaron el espacio aéreo frente a Trípoli y se retiraron a las 11.15 horas frente a Kfar Kila. UN الساعة 54/10، خرقت طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل طرابلس وغادرتا الأجواء اللبنانية الساعة 15/11 من فوق كفركلا.
    A las 12.30 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando Kfar Kila y se retiró a las 16.50 horas sobre Rumaysh. UN الساعة 30/12، خرقت طائرة استطلاع من فوق كفركلا وغادرت الساعة 50/16 من فوق رميش.
    A las 13.45 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando el mar sobre An-Naqura y se retiró a las 15.00 horas sobre Kfar Kila. UN الساعة 45/13، خرقت طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الناقورة وغادرت الساعة 00/15 من فوق كفركلا.
    Dos cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Kfar Kila, volaron en círculos sobre Shikka, Al-Arz, Beirut y el sur y se alejaron a las 10.45 horas tras sobrevolar Rumaysh. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق شكا - الأرز - بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق رميش.
    - A las 11.35 horas, dos aviones de combate penetraron por Kfar Kila en dirección norte y volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse por el mar frente a Trípoli a las 12.40 horas. UN :: الساعة 11.35، طائرتان حربيتان من فوق كفركلا باتجاه الشمال، نفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا الساعة 12.40 من فوق البحر مقابل طرابلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد