ويكيبيديا

    "كفر رمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kafr Rumman
        
    • Kafer Ruman
        
    3 de julio de 1997 A las 0.45 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafr Rumman y An-Nabatiya al-Fawqa, sobre los que también se hicieron ráfagas de disparos. UN ٣/٧/١٩٩٧ الساعة ٠,٤٥ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية.
    28 de julio de 1997 A las 6.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafr Rumman y Habbush. UN ٢٨/٧/١٩٩٧ الساعة ٤٥/٦ تعرض خراج بلدتي كفر رمان وحبوش لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 20.00 horas las afueras de Kafr Rumman y la zona cercana a los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدة كفر رمان ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    21 de septiembre de 1997 A las 7.00 horas las afueras de Kafr Rumman y An-Nabatiya al-Fawqa y los cuarteles abandonados del ejército del Líbano fueron bombardeados por la artillería israelí. UN ٢١/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 08.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde su posición en la colina de Suwayda. UN - الساعة ٥٠/٠٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة كفر رمان.
    A las 18.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Dabsha, dispararon una granada de mortero de 81 milímetros que cayó en las inmediaciones de Kafr Rumman. UN - وفي الساعة ٠٠/١٨، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم على خراج بلدة كفر رمان.
    Entre las 14.15 y las 14.45 horas, tres granadas de mortero de 81 milímetros cayeron en las inmediaciones de la localidad de Kafr Rumman, procedentes de la franja ocupada. UN - بين الساعة ١٥/١٤ والساعة ٤٥/١٤ سقطت ٣ قذائف هاون ٨١ ملم على خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل.
    A las 15.15 horas, cayó una granada de mortero de 81 milímetros en las inmediaciones de la localidad de Kafr Rumman, procedente de la franja ocupada. UN - الساعة ١٥/١٥ سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم في خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل.
    A las 12.30 horas, elementos de la milicia colaboradora, desde su posición en la colina de Tahra, dispararon tres granadas de mortero de 60 milímetros que cayeron en las zonas circundantes de Kafr Rumman. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الطهرة ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم سقطت في خراج بلدة كفر رمان.
    El 18 de agosto de 1995 la artillería israelí disparó contra los alrededores de los pueblos Kafra, Yatir, Farum, Gandiriya, Nabatiya, Tawtar, Kafr Rumman y Matra ' at Hamra. UN وفي ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفـت المدفعيـة الاسرائيليـة خـراج بلـدات كفـرا - ياطـر - فـرون - الغندورية - النبطية الفوقا - الزواطر كفر رمان - يحمر ومزرعة الحمرا.
    A las 7.00 horas del 13 de abril de 1996, la artillería israelí bombardeó los términos de Ad-Dawir, Al-Kafur, An-Nabatiya al-Fawqa, Zawtar ash-Sharqiya y al-Garbiya, Ŷabshit y Kafr Rumman. UN ـ الساعـة ٠٠/٧ مـن تاريـخ ١٣/٤/١٩٩٦ تعـرض خـراج بلدات الدوير ـ الكفور ـ النبطية الفوقا ـ زوطر الشرقية والغربية ـ جبشيت ـ كفر رمان لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A las 4.30 horas los alrededores de Kafr Rumman, Habbush, Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya y el cauce del río Litani en la zona de Nabatiya y Iqlim at-Tuffah fueron bombardeados por la artillería israelí y recibieron ráfagas de disparos. UN ٨١/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفر رمان - حبوش - زوطر الشرقية - زوطر الغربية ومجرى نهر الليطاني في منطقة النبطية وإقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية.
    A las 6.00 horas los términos de Ŷarŷu, Ayn Bu Siwar, Arabsalim, Kafr Rumman, Habbush, Tilal Mlita, Ŷabal Safi y Mahli Naba Al-Tesa fueron bombardeados por la artillería israelí, prolongándose el bombardeo durante una hora. UN الساعة ٠٠/٦ تعرض خراج بلدان جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم - كفر رمان - حبوش وتلال مليتا وجبل صافي ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي إسرائيلي واستمر لمدة ساعة.
    17 de febrero de 1996 Los términos de las localidades de Kafr Rumman y Habbush, distrito de An-Nabatiya, fueron sometidas al bombardeo de la artillería y a fuego de otras armas desde las posiciones israelíes en la línea fronteriza. UN ١٧/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدتي كفر رمان وحبوش - قضاء النبطية - لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    A las 6.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafr Rumman, Kafr Tibnin, An-Nabatiya al-Fawqa, Zawtar as-Sharquiya y Zawtar al-Garbiya y los cuarteles del ejército libanés abandonados de An-Nabatiya al-Fawqa, así como Arabsalim, Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Suwar, Ŷaba ' , Tilal Mlita y Ŷabal Safi. UN ٢٤/٢/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٠٦ - تعـــرض خــــراج بلــــدات كفر رمان - كفر تبنين - النبطية الفوقا - زوطر الشرقية - زوطر الغربية ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقــــا وعربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 8.30 horas terminó el bombardeo israelí contra los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa, que se había extendido a las afueras de Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya, Habbush, Kafr Rumman, Kafr Tibnit y An-Nabatiya al-Taht. Cinco ciudadanos resultaron heridos y un gran número de casas y vehículos sufrieron daños. UN - الساعة ٣٠/٨ توقف القصف اﻹسرائيلي على محيط النبطية الفوقا بعد أن شمل خراج بلدات زوطر الشرقية - زوطر الغربية - حبوش - كفر رمان - كفر تبنيت والنبطية التحتا وأدى إلى إصابة خمسة مواطنين وتضرر عدد من المنازل والسيارات.
    A las 5.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafr Rumman y An-Nabatiya al-Fawqa, así como los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. UN الساعة ٠٠/٥ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 6.30 horas los términos de la localidad de Kafr Rumman y las posiciones del ejército libanés en la misma localidad fueron blanco del fuego nutrido abierto por las fuerzas israelíes desde la colina de Tuhra. Resultó herido en la cabeza uno de los hombres que ocupaba la posición. UN الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدة كفر رمان وموقع الجيش اللبناني في البلدة المذكــورة لرشقــات نارية غزيرة مصدرها القوات اﻹسرائيلية في تلة الطهرة مما أدى إلى إصابة أحد عناصر الموقع بجراح في رأسه.
    - A las 1.35 horas el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, los alrededores de Kafr Rumman y Ŷabal ar-Rafi, fueron bombardeados por la artillería israelí y recibieron ráfagas de ametralladoras de mediano calibre. UN الساعة ٣٥/١ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية - خراج كفر رمان وجبل الرفيع لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    Entre las 11.55 y las 12.00 horas elementos de las milicias de Lahad, desde sus posiciones en Tillat Tuhra, dispararon varias ráfagas en dirección a Kafr Rumman y la cuenca del río Zahrani. UN - بين الساعة ٥٥/١١ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة الطهرة عدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة كفر رمان ومجرى نهر الزهراني.
    A las 20.30 horas: Las tierras pertenecientes a los términos municipales de Kafer Ruman, fueron sometidas a fuego de artillería israelí. UN الساعة ٣٠/٢٠: تعرض خراج بلدة كفر رمان لقصف مدفعي إسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد