Basta de hablar de los pezones de mi secretaria. ¿Quieres hablar de negocios? | Open Subtitles | كفى كلاماً عن ثدي مساعدتي هل تريد التحدث في العمل ؟ |
Su conducta es tan peligrosa que es preciso decirles Basta de inmediato. | UN | فيتسم نمط سلوك تلك السلطات بأنه جد خطير، وينبغي أن يقال لها بصراحة كفى ما كان. |
-La necesitarías en Río, pero no aquí. -¡Ya Basta! | Open Subtitles | كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان |
¡Suficiente! ¿Cuando los tontos terminen, se puede apurar? ¡Alguien está robando mis cosas! | Open Subtitles | كفى هذا ، بينما تتعانقان ايها الأحمقان هناك من يسرق مجموعتي |
Roban pequeñas cantidades y cuando tienen Suficiente, lo usan Para grandes envíos. | Open Subtitles | انهم يسرقون الصغيرة وعندما كميات.. .. كفى استخدامه لشحنات كبيرة. |
Djura, Detente. Nos está provocando. Quiere que le matemos Para no confesar. | Open Subtitles | كفى با جورا إنه يتلاعب بنا كي نقتله لكي لا يعترف |
Usted sabe que yo no tenía dinero. Bueno, Basta. Hasta la vista... | Open Subtitles | ولكن كفى حديثا الان إلى اللقاء لك خالص تحياتي |
- Basta de parloteo. A trabajar. | Open Subtitles | بالتحديد,كفى ثرثرة,إلى الأعمال المنزلية. |
Basta. Es mi noche de bodas. Todos deben compartir nuestro momento. | Open Subtitles | كفى اليوم هو يوم زفافى يجب على الجميع مشاركتنا افراحنا |
Basta, ahora ve a vestirte, tenemos que asistir a una boda | Open Subtitles | كفى, الآن ارتدي فستانك هناك زفاف ينتظرنا |
¡Y Basta de ciencia ficción! No sé nada sobre su hombre. | Open Subtitles | كفى التحدث عن أمـور غريبة لا أعرف شــيئا ً عن رجالك |
¡Basta de jorobar con esa maldita cosa, Richie! Sólo lo estoy mirando. | Open Subtitles | كفى تلاعبا ً بهذا الشـئ يا ريتشــى إننى أراقبه فقط يا ستيف |
Basta de diversión y juegos. Despiértenlo y llévenlo al precipicio. | Open Subtitles | كفى مزاحاً ولعباً أيقظوه لنأخذه إلى المنحدر |
Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. | Open Subtitles | كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة |
Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. | Open Subtitles | كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة |
Suficiente de sentir lástima por ti. Arreglaremos esto ahora. Súbete al carro. | Open Subtitles | كفى أسى على نفسك، سنصلح هذا فوراً، اذهب إلي السيارة. |
"No lo sé". En pocos días decenas de miles de personas, egipcios enojados, quienes le estaban diciendo al Ministerio del Interior "Suficiente. | TED | ولكن في أيام قليلة انضم عشرات الآلاف للصفحة مصريون غاضبون انضموا للصفحة ليقولوا لوزارة الداخلية كفى |
Viejo arrugado... Ya fue Suficiente, señor. ¿Qué debo hacer? | Open Subtitles | أنت رجل عجوز وتافه كفى سيدي، ماذا علي أن أفعل؟ |
¡Suficiente ya con ese apartamento! ¡No quiero escuchar más! | Open Subtitles | كفى كلاماً عن هذه الشقة لا أريد سماع المزيد |
- Detente, Marcus. - Abrí la llave. | Open Subtitles | كفى يا ماركوس لقد فتحت الحنفيه |
Vamos, mamá, no tienes que hacerte la dura conmigo. ¿Estás bien aquí? | Open Subtitles | كفى أمي، ليس عليك التظاهر بالقوة أمامي، هل أنت بخير؟ |
Deja de balar como una oveja o nunca serás un hombre. | Open Subtitles | كفى تشكياً مثل الحملان لن تغدو رجلاً أبداً |
Gritamos alto y fuerte: " ¡Basta ya! " contra estos actos de barbarie. ¡Denunciamos con indignación las matanzas de Makobola, Kasika, Walungu, Chiunga, Uvira! | UN | إننا نصرخ وبالفـــم المـــلآن " كفى! " للأعمال البربريـــــة هـــذه. كما نندد تنديدا قويا بمجازر ماكوبولا وكاسيكا ووالونغو وشيونغا وأوفيرا! |
Que no haya más territorios ocupados, más actos de agresión, más prisioneros languideciendo en sus celdas. | UN | كفى أن تبقى أراض محتلة واعتداءات متواصلة. كفى أن يظل معتقلون ينازعون في السجون. |