Puede estar loco como un perro rabioso por cómo fueron las cosas... | Open Subtitles | ..يمكنك أن تثور ككلب مسعور بسبب ما آلت إليه الأمور |
Y él lo sabe también, pero le da igual... porque prefiere morir como un perro antes que vivir como un perro. | Open Subtitles | .وهو يعلم ذلك ولا يكترث لأنه يفضّل أن يموت ككلب .عوضاً عن أن يعيش ككلب |
Para que mire como un perro fuera de mi ventana, debajo del cielo estañado en la lluvia torrencial caminan hasta un charco y tienen su bebida. | Open Subtitles | لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة أتعثر في الوحل ومعي شراب |
Digo, como perro guardián. | Open Subtitles | ككلب حراسه.. أنا أعنى.. أنك ستكون ممتنا له.. |
¡Cómo te atreves a ladrarme como un perro callejero! | Open Subtitles | كيف تجرؤ أنت سيدي؟ كيف تجرؤ على المجيء إلى هذا المكتب والنباع علي ككلب باحة خردة؟ |
Durante 20 años, fui un huérfano mudo... un esclavo indefenso que te servía como un perro fiel | Open Subtitles | طوال عشرين سنة, يتيم أخرس عبد مطيع ككلب مخلص |
Pero no estoy dispuesto a avergonzarla viéndome alardear delante del público como un... ¡perro medio... disfrazado! | Open Subtitles | و لكني لست مستعد بالسماح لها بأن تعاني حرج رؤيتي أتباهي أمام العامة ككلب مؤدي نصف عاري |
El registro de Hong Kong tiene el cargamento listado como un perro. | Open Subtitles | قائمة شحن هونك كونك عندها الشحن أدرج ككلب. |
Él cumplirá su palabra como un perro. | Open Subtitles | أنه أجمل ، طبعاً ، من كلب بلدوغ ؟ سيلتزم بكلمته ككلب. |
Tirado en el piso como un perro, esperando que lo sacrifiquen. | Open Subtitles | الان تركع ككلب منتظراً وضع حد لهذه المأساه |
Eres como un perro rabioso de citaciones. Nos tienes asustados. | Open Subtitles | إنك ككلب مصاب بسعار المخالفات إنك تخيفنا جميعاً |
¿Seguirás viviendo como un perro bajo un sistema que te controla? | Open Subtitles | هل ستظل تعيش ككلب تحت سيطرة هذا النظام ؟ |
Me trataba como un perro. Dijo que mi madre era una drogadicta, que mi padre la había matado. | Open Subtitles | يعاملني ككلب قال لي أن أمي كانت تتعاطئ المخدرات ، لهذا أبي قتلها |
Eres como un perro que persigue coches y finalmente coge uno. | Open Subtitles | تكون ككلب يلاحق السيارات دائماً وعندما يمسك بواحده أخيراً |
¿Cómo compraría yo su libertad, o siquiera encontrarla, mientras estoy siendo perseguido como un perro por los Romanos? | Open Subtitles | كيف سأشتري حريتها، أو أجدها حتى بينما أُطاردُ ككلب من قبل الرومان؟ |
Creí que tendría que salir a buscarte por ahí como perro rabioso. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لك هذا إتقدت بأنه سيكون علي الذهاب هناك و أصطادك ككلب مسعور |
Y a partir de hoy te prometo no actuar como perro guardian. | Open Subtitles | ومن هذا اليوم اعدك بأنني لن اتصرف ككلب الحراسه. |
Cuando disparaste a mi hermano como a un perro en aquel restaurante no hice nada. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي ككلب في المطعم |
Estaba contemplándola como su perro guardián, y con su acento cursi me soltó lo de la cruz al valor. | Open Subtitles | سباق للكلاب و من ثم فانه وقف هناك, يراقب هذه المرة ككلب حرساة مدمى ليبدأ بحركاته المزيفة و تصرفاته معي كقائد سرب جوي |
Es como el perro de Juan Barba, cuando le llaman, se larga. | Open Subtitles | أنت ككلب يذهب لأي مكان ماعدا المكان الذي يستدعى إليه |
Suena como un perro con su pija atascada en una aspiradora. | Open Subtitles | يبود ككلب علق قضيبه بماكيبنة شفط |
Tu jefe es incompetente y egoísta y tiene la concentración de un perrito faldero. | Open Subtitles | أسفة مديركِ غير كفؤ و أناني " وقدرة التركيز ككلب " البودل |