Ambos sabemos que si alguien realmente quiere que se maten a sí mismos, no hay forma de pararlo. | Open Subtitles | كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه. |
Ambos sabemos que ella pone el trabajo por encima de la salud. | Open Subtitles | كلانا نعرف سدني عندها تأريخ وضع عملها قبل حالة ملكها. |
Bueno, diría que el amor es ciego, pero Ambos sabemos que no es así. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Los dos sabemos cómo se hace carrera. | Open Subtitles | كلانا نعرف كيف هي الحياة الوظيفية |
"pero Los dos sabemos que la dejé hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن أعتقد كلانا نعرف إنني تركته منذ زمن طويل |
Ambas sabemos que a Sloane no le preocupa preservar la estabilidad en Asia así que mi pregunta es: | Open Subtitles | كلانا نعرف سلون لا يهتمّ به إبقاء الإستقرار في آسيا |
Cariño, no podemos tratar a Haley de forma diferente solo porque Ambos sabemos lo que sabemos sobre ella. | Open Subtitles | عزيزي لا يمكننا ان نعامل هايلي بشكل مختلف فقط لأن كلانا نعرف ما نعرف عنها |
Oiga, señor, Ambos sabemos que es su última oportunidad de tener un hijo sexy. | Open Subtitles | يا، سيد، كلانا نعرف هذه فرصتك الأخيرة لكي يكون لديك طفل مثير |
Creo que Ambos sabemos que no te iría bien en la cárcel. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعرف أنّك لن تتأقلم جيّداً في السجن. |
- Sally, no quiero ponerme duro contigo, pero Ambos sabemos que hay una manera de hacer que hagas mi voluntad. | Open Subtitles | أن أكون قاسياً عليكِ, لكن أن و أنت كلانا نعرف أن هناك طريقة لأجعلك تفعلين ما يرضيني. |
Ahora, Ambos sabemos que no soy un adulto responsable, ¿correcto? | Open Subtitles | كلانا نعرف أنني لستُ أهلاً للمسؤلية، صحيح؟ |
Ambos sabemos como son las cosas No hay que resolver nada. | Open Subtitles | كلانا نعرف كيف هي الأمور. لا يوجد ما نناقشه. |
Pero Ambos sabemos que cuando llegue ese momento harás lo que creas que es mejor. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنه عندما يحين الوقت أنت ستفعل ما تراه أفضل |
Charlie, Ambos sabemos que hay mucho más que la amistad... | Open Subtitles | تشارلي، كلانا نعرف أن هناك أكثر من الصداقة |
Pero Ambos sabemos que el camino en el que te estás metiendo probablemente es de sólo ida. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنه أين كان إتجاهك، يحتمل أن يكون رحلة بإتجاه واحد. |
Los dos sabemos que aún no soy un caddie... pero me estoy esforzando. | Open Subtitles | هيا كلانا نعرف لست كذلك لحد الآن لكني احاول جهدي |
B.B. me critica diciendo que yo soy el que pierdo... que no vivo lo que pasa en las calles... pero Los dos sabemos quién gana. | Open Subtitles | بي بي يحبّ مناقشة الهراء مثل الواحد الذي أفقده وكأنني أتغيّب عن شيء هناك في الشوارع لكن ّهو وأنا كلانا نعرف من فاز |
Los dos sabemos que es la única manera de acercarnos al muchacho. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنّه الطريق الوحيد للوصول إلى الفتى. |
Ambas sabemos que te gusta más de lo que demuestras. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنك معجبة به أكثر بكثير مما تظهرين |
Bueno, creo que Las dos sabemos que Dawn es mucho más que "sólo una niña". | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأن كلانا نعرف بأن داون أكثر من كونها مجرد طفلة |
Pero Ambos conocemos pacientes con cáncer de páncreas que han sobrevivido y pacientes con apendicitis que, desafortunadamente, han fallecido. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف مريض بسرطان البنكرياس والذي عاش ومريض الزائدة والذي لسوء الحظ... توفي |
Tiene cáncer de páncreas, y tú y yo sabemos que es un "don nadie". | Open Subtitles | إنه مصاب بسرطان البنكرياس كلانا نعرف أنه يحتضر ولكن إن جاء هنا |
Usted y yo sabemos que esa no es la verdadera razón. | Open Subtitles | انت وانا كلانا نعرف ان هذا ليس السبب الحقيقى |